English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ R ] / Rule number three

Rule number three translate Portuguese

75 parallel translation
Rule Number Three :
Regra número três :
Rule number three. Don't you ever try and fucking run on us,'cause I got six little friends and they can all run faster than you can.
Regra número três, não penses nunca tentar fugir, porque tenho seis amiguinhas, todas capazes de correr mais depressa do que tu.
Rule number three : older kids, you look after the younger kids.
Regra número três : os mais velhos cuidam dos mais novos.
What about rule number three?
E a regra no 3?
Now, boy, you don't know nothin about rule number three.
Não percebes nada da regra no 3.
Break-up rule number three :
Terceira regra de separação :
And rule number three : Whatever you do, never look back.
E terceira, aconteça o que acontecer, nunca olhem para trás.
Rule number three.
Regra número três.
- Rule number three.
- Regra número três.
- Survival rule number three, kid :
- Regra No. 3 de sobrevivência :
Rule number three : if a man enters our camp uninvited, he may be killed.
Regra número 3 : se um homem entrar no acampamento sem ser convidado, pode ser morto.
Okay, rule number three : If we're gonna do this, you have to promise me... that everything I say stays in this room. You can't tell anyone.
Regra número três : se vamos fazer isto, tens de me prometer... que tudo o que disser ficará nesta sala.
All that yapping leads me to rule number three... no more loud talking.
Tudo isso leva-me à regra número três : acabou-se a conversa em voz alta.
Rule number three :
Regra número três :
Rule number three, no snorting.
Regra no 3 : nada de ressonar.
Sleep when you can where you can, which brings me to rule number three.
Dormem onde podem e quando podem, o que nos leva à regra número três.
Rule number three : you smell.
Regra número três : cheiras mal.
Rule number three - no matter what happens... always stick to the plan.
Regra número 3... não importa o que aconteça... seguir sempre o plano.
Since rule number three.
Desde a terceira regra.
Rule number three :
Hipoteco a minha casa por isso, Sr. Stark.
Remember rule number three.
Lembre-se da regra n ° 3
Rule number three, all dates are official, whether the boy knows it or not.
Regra número três, todos são encontros, quer eles saibam ou não.
Rule number three... do whatever it takes to get the story.
Regra número 3, faz o necessário para conseguir a história.
If not for rule number three, which sadly prevents me and her from- -
Se não fosse pela regra número três, que infelizmente me impede de ela e eu de...
Rule number three, he who has gas travels at the back of the pack.
Regra número três aquele que tiver gases vai em último lugar no grupo.
Rule number three..
Regra no 3 :
Rule number three :
Terceira : tens de respeitar o que faço.
Rule number three is...
A regra número três é...
Rule number three.
- Regra número três. - Quantas tem?
Rule number three, go the extra yard, okay?
Regra número três : vai para o terreiro deles, certo?
And rule number three... You got to know when to say good night.
E a terceira regra : temos de saber quando dizer boa noite.
I truly am. Rule number three. When this is finished, you're going straight back to that prison.
Regra número três : quando isto acabar, voltas directamente para a prisão.
All except rule number three.
Tudo, menos a terceira regra.
Rule number three, you must be willing to shave your body from the neck down,'cause when you're on tour, one dude gets crabs, we all get crabs.
Número três : devem estar dispostos a rapar tudo do pescoço para baixo, porque quando estamos em tour, se um apanhar chatos, todos os apanhámos.
Rule number three, remember?
Regra número três, lembras-te?
Rule number three, do something culturally rewarding with your time to earn it morally.
Terceira regra : Faz algo culturalmente enriquecedor com o teu tempo para o mereceres, moralmente.
Rule number three, never do something when someone else can do it for you.
Regra número três, nunca faças nada quando alguém o pode fazer por ti.
Hipster rule number three :
Regra número três dos hipsters :
Rule number three :
Regra numero três :
Rule number three, do not steal.
Regra número três, não roubes.
Rule number three, Frank :
Regra número três, Frank :
Rule number three : no more capes.
Regra no 3 : acabaram as capas.
Rule number three, you ride with me, you ride strapped.
Regra n.º 3, se anda comigo, tem de andar armado.
Number three : A bullwhip for the dizzy dominatrix. So you can rule your world in style and whip me into shape.
Número 3 : um chicote, para que a louca dominadora possa reinar com estilo e domar-me direitinho.
Rule number eight hundred and three :
Regra número oitocentos e três :
Rule number three :
Terceira regra.
Um... rule number three.
Regra número três.
Number three isn't a rule.
O número 3 não é uma regra.
Hipster rule number three- -
Alex, estão adultos a falar.
Rule number 1, there is three of them.
Primeira regra... São três.
Number three, you vom, piss, shit or foul yourself in any way, you lose. Isn't that always a rule?
- Isso não é sempre uma regra?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]