English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / She is here

She is here translate Portuguese

3,492 parallel translation
She's just calling you, it's not like she is here.
Olha! A Reet está a ligar-me.
HOW ELSE CAN YOU EXPLAIN THAT SHE IS HERE?
Senão, como explicamos que ela esteja aqui?
- Frankly, she is here to try to help us. - Oh, okay. Help us.
Falando sério, ela vem para nos ajudar.
Deputy Marshal Clayton, how do you plan to find Hannah even if she is here?
agente federal Clayton... Como tenciona encontrar a Hannah se ela cá estiver?
And she said, "is Shane in here?" And so we went outside, And she was holding tom's license,
E então nós saímos, ela estava com a carta de condução do Tom, e ela disse, " Bolas, ele era muito bonito.
Here she is. Claudia Corliss.
Cá está ela, Claudia Corliss.
Ah, here she is.
Aqui está ela.
This is Dr. Chasseur and she's here to help out the department for a bit.
Esta é a Dra. Chasseur que vai ajudar o departamento por uns tempos.
So here we are, about to leave New York City, to set out to find your sister in a remote part of the world, to see what this community she is living in is really all about.
Pelo que aqui estamos nós, prestes a sair de New York, para encontrarmos a tua irmã numa parte remota do mundo, e para ver como é na realidade, esta comunidade onde ele vive.
Is she here?
Ela está?
Like what the hell is she doing here?
Tipo, mas que raio está ela aqui a fazer?
love her, as I would were I here and ensure that she is in receipt of all that is due to her as a child of mine.
Ame-a como eu a amaria, se cá estivesse, e certifique-se de que ela recebe aquilo a que tem direito, enquanto minha filha.
Why is she here?
Porque está ela aqui?
She works here. She's... there she is.
Ela trabalha aqui, é...
Howard, I don't know what she's trying to do here, but she is lying.
Howard, não sei porquê, mas está a mentir.
Listen, there is a reason that she has dragged us here to Buffalo.
Há uma razão para ela nos ter trazido aqui, para Buffalo.
Your wife is here, isn't she?
A sua esposa está cá, certo?
Why is she here?
Poque é que ela está aqui?
You followed me here, that means you don't know who she is, either.
- Seguiste-me até aqui. Isso significa que também não sabes quem ela é.
What the hell is she doing here now?
Que raio está ela a fazer aqui?
Here she is.
- Aqui está ela.
They always get up precisely at 6 : 45, which is just the time that Claire would be going for her run, if she were here.
Levantam-se sempre às 6 : 45 em ponto, que é a hora a que Claire sairia para correr, se estivesse cá.
And is she here?
E ela está aqui?
What the bloody hell is she doing here?
Que raios está ela a fazer aqui?
And, even more likely, if she isn't a vampire, our boy here can also make that call, based on the fact that he is the world's foremost expert on not monsters.
E, ainda mais provável, se ela não for um vampiro, aqui o nosso rapaz também pode determinar isso, baseado no facto de que ele é o melhor do mundo a identificar criaturas não-monstros.
But she's not here, is she? Yes, she is.
Mas ela não está aqui, pois não?
Even if she is gay, no one here can force the issue.
Mesma que ela seja gay, ninguém aqui pode forçar o assunto.
Is she here? Yeah.
- Ela está aqui?
Listen, Abbadon is here, and she wants this thing.
Escuta, a Abbadon está aqui e ela quer esta coisa.
Besides, she is the last person around here that I'd sleep with.
Além disso, ela é a última pessoa por aqui com quem dormiria.
Says right here she's 18. She is 18 now, Your Honor, but at the time of arrest, she was still two days shy of her 18th birthday.
Tem 18 anos agora, Meritíssimo, mas era menor quando foi presa dois dias antes do seu aniversário.
Here she is- - Seth Parrino's mystery woman.
Aqui está. A mulher misteriosa do Seth Parrino.
What the hell is she doing here?
- O que faz ela aqui?
What is she doing here?
Que faz ela aqui?
She says Hoppus is here, but he might try and duck us.
Ela diz que o Hoppus está aqui, mas tentará evitar-nos.
There she is, look, she's here.
Aqui está ela. Olha, ela está aqui.
And if the Russians are tracking Lauren, she is leading them straight back here.
Se os russos estão a localizar a Lauren, ela está a trazê-los directamente para aqui. Espera.
But all it says here is that she was fined $ 300 for loitering on April, 2012.
Tudo o que diz aqui é que foi multada em 300 dólares, por vadiagem, em Abril de 2012.
His car is found here, parked a block away from the restaurant, but Sunita says she doesn't see him.
O carro dele foi encontrado aqui, perto do restaurante mas, a Sunita diz que não o viu.
Oh, god. There's... Why is she coming over here?
Meu Deus... porque vem ela para aqui?
Oh, here she is.
Aqui está ela.
She may look lonely here but she is in fact part of a big group.
Ela pode parecer sozinha aqui, mas faz parte de um grupo grande.
Who is that woman who came in here, and what did she want?
Quem é a mulher que veio cá e o que quer?
Hey, is she here? No, she's not.
- Ela está aqui?
But I can tell you for sure she is not here.
Posso garantir-lhe que ela não se encontra cá.
What is she doing here?
O que está ela a fazer aqui?
But if she's as happy as she seems in her new life then why is she here, messing with mine?
Mas, se ela está tão feliz como parece na sua vida nova, porque está aqui? A perturbar a minha?
Is she still here?
- Ainda está cá?
What the fuck is she doing here?
- O que raios está ela a fazer aqui?
Why is she here?
Porque está cá?
Mrs. Frederic is going fast, and she may not last till you get here.
A Sra. Frederic está a piorar rapidamente e pode não aguentar até chegarem com ele.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]