She is pretty translate Portuguese
490 parallel translation
She is pretty.
Ela é bonita.
I could say she is pretty, that I wouldn't mind, but until I get to know her and develop a moral attraction to her, I wouldn't consider her - a girl I could love.
Eu posso dizer que ela me agradaria mas como eu não a conheço, uma vez que não existe atração moral, eu não posso ve-la como uma garota que eu posso amar.
– Yes, she is pretty.
- Sim, é bonita.
She's pretty. Yes, she is pretty.
Sim, ela é bonita.
Yeah, she is pretty weird.
Ela é meio esquisita.
Yeah, she is pretty upset.
Está bastante transtornada.
She sure is pretty, though.
Ela é bem bonita.
- Is she walking pretty good now?
- Caminha bem agora?
Ain't many a man lucky enough to get a wife like Sister Bessie as pretty as she is at her age.
Näo há muitos homens com a sorte de ter uma mulher como a Irmä Bessie, täo bonita para a idade que tem.
She is very pretty, no? But she has no sense.
Ela é bonita, mas não é inteligente.
How pretty she is now.
Que bonito é visto agora.
Oh, she is, and I took her pretty seriously.
Oh, ela é, e eu levei-a muito a sério.
She's in pretty fair shape, she is... but I do believe her coat could be a wee bit shinier.
Ela está em muito boa forma, certamente... mas acho que o pêlo podia estar um pouco mais lustroso.
I think she is very pretty.
Acho que ela é muito bonita.
And never see her again, even though she is so pretty?
E nunca mais a ver, mesmo sendo ela tão bonita?
- Is she pretty?
- É bonita?
The only way to behave to a woman... is to make love to her if she's pretty... and to someone else if she is plain.
A única maneira de tratar uma mulher... é fazer amor com ela se for bonita... e com todas as outras se for vulgar.
She is excessively pretty and only just eighteen.
Ela é excessivamente bonita e tem apenas dezoito anos.
Oh, Hugo, she was so pretty... and so sad... because the world is so bad.
Ó, Hugo, ela era tão linda. E estava triste porque o mundo é mau.
She's dying to have a dress like mine, probably so her father will realize how pretty she is.
Morre de desejo para ter um vestido como o meu... Talvez para que o pai veja como ela é bela.
If she is, she's a mighty pretty clothespin.
Se ela for, é um cabide lindo.
The way I figure, a guy oughta marry a girl 20 years younger than he is, so that when he's 40 she's still a real pretty doll of 21.
Para mim, o bom é casar com uma mulher 20 anos mais jovem. Assim, quando um tipo tiver 40, ela será uma garota de 21.
Is she pretty?
É bonita?
Is she pretty?
Ela é bonita?
She sure is pretty.
Ela é mesmo bonita.
This is a woman, Theo, who is far from young, far from pretty... but she was good to me and kind.
Isto é uma mulher, Theo, longe de ser jovem, longe de ser bonita mas foi boa e gentil para mim.
She sure is pretty.
Claro que é bonita.
But she was certainly not as pretty as his aunt, which is you.
Mas não era tão bonita como a tia dele, que é você.
Your wife, is she pretty?
A tua mulher, é bonita?
Is she pretty?
- É bonita?
Then you think Miriam Hocksley is guilty, and pretty soon you're gonna concede she isn't guilty either.
Então você acha que Miriam Hocksley é culpada, e em breve vai admitir que ela também não é culpada.
If she was only ugly, it wouldn't be so bad, but pretty like she is, it's an out and out waste.
Se ela fosse feia, não me sentiria tão mal, mas bonita como ela é, é um grande desperdício.
When a slave's as pretty as she is, she doesn't have to steal.
Uma escrava tão bonita como ela não precisa roubar.
She's pretty and polite and a lady. She surely is.
É bonita, tem maneiras e é uma senhora a sério.
She's pretty, has a nice voice, she is young, she doesn't bother anyone.
Formosa, tem uma bela voz, é jovem e näo importuna ninguém.
She's pretty, has a nice voice, she is young, she doesn't bother anyone.
Formosa, tem uma bela voz, é jovem e não importuna ninguém.
- Your mother says, "Is she pretty?"
- A tua mãe pergunta se é bonita.
- She is very pretty.
- Ela é bonita.
- Is she pretty?
- É bonita, ela?
She's a nice girl but her nose is easily put out of joint, it's a pretty nose too.
Ela é bonitinha mas tem o nariz empinado, aliás, um bonito nariz.
She sure is pretty.
Ela é bonita.
- How is she? - She's feeling pretty good.
- Como ela está?
The fact that she confused the two makes it pretty clear that the man I'm after is also dead.
Se ela está confundindo, é porque o homem que procuro está morto também.
- She is very pretty.
- Ela é muito bonita.
She is very pretty.
Ela é muito bonita.
Or how pretty she is?
Ou porque é bonita?
Pretty, is she?
É bonita ela?
What you didn't tell me was how pretty she is.
Não disseste que era tão bonita.
And your wife? Is she pretty?
E a tua mulher, é bonita?
Is she, er, pretty, this Hadass?
Ela é, hmm, bonita, Essa Hadass?
- Is she as pretty as Judy?
- É tão bonita como a Judy?
she is my sister 22
she is very beautiful 18
she is beautiful 76
she is fine 24
she is mine 31
she is 1880
she isn't 158
she is nice 18
she is my daughter 29
she is hot 33
she is very beautiful 18
she is beautiful 76
she is fine 24
she is mine 31
she is 1880
she isn't 158
she is nice 18
she is my daughter 29
she is hot 33
she is amazing 19
she is a woman 24
she is my wife 30
she is crazy 20
she is good 37
she is gone 33
she is dead 73
she is not here 20
she isn't here 44
she is right 38
she is a woman 24
she is my wife 30
she is crazy 20
she is good 37
she is gone 33
she is dead 73
she is not here 20
she isn't here 44
she is right 38
she is not 72
she is alive 24
she is here 40
she is sick 17
she isn't dead 20
she is now 20
she is great 21
pretty 763
pretty please 116
pretty girl 128
she is alive 24
she is here 40
she is sick 17
she isn't dead 20
she is now 20
she is great 21
pretty 763
pretty please 116
pretty girl 128
pretty little liars 50
pretty little thing 17
pretty cool 211
pretty bird 24
pretty boy 183
pretty sure 147
pretty good 760
pretty one 24
pretty lady 91
pretty bad 77
pretty little thing 17
pretty cool 211
pretty bird 24
pretty boy 183
pretty sure 147
pretty good 760
pretty one 24
pretty lady 91
pretty bad 77
pretty nice 37
pretty awesome 32
pretty amazing 49
pretty soon 246
pretty impressive 59
pretty well 90
pretty big 22
pretty much 800
pretty much everything 22
pretty close 43
pretty awesome 32
pretty amazing 49
pretty soon 246
pretty impressive 59
pretty well 90
pretty big 22
pretty much 800
pretty much everything 22
pretty close 43
pretty neat 25
pretty smart 38
pretty sweet 49
pretty funny 30
pretty weird 28
pretty girls 22
pretty women 25
pretty great 45
pretty smart 38
pretty sweet 49
pretty funny 30
pretty weird 28
pretty girls 22
pretty women 25
pretty great 45