Siren wailing translate Portuguese
162 parallel translation
[siren wailing] All stations report damage.
Todas as estações : relatem os danos.
[Siren Wailing]
Boa!
[Siren Wailing] Patrol, we've spotted Knight heading north on 3-7.
Avistámos o Knight a dirigir-se para norte na Estrada 37.
- [Siren Wailing ] - [ Woman On Radio] Attention all units.
Vou em perseguição. Atenção todas as unidades.
[Siren wailing] We gotta find Tawnia and Face on the way.
Temos de encontrar a Tawnia e o Caras no caminho.
Everybody, mount up. [Police siren wailing]
Todos para a carrinha.
Yes, but are we speeding? [police siren wailing]
Sim, mas vamos em excesso de velocidade?
[siren wailing] michael, I think we have company.
Michael, acho que temos companhia.
[Siren Wailing ] [ Tubbs] Just send them a telegram and tell'em that the police have arrived.
Enviem-lhe um telegrama a dizer que a Polícia chegou.
[siren wailing] September, 1969.
Setembro de 1969.
[siren wailing] Yeah, Murdock escaped, all right.
- Sim, fugiu mesmo.
[siren wailing] Tell him that we love it here.
Diz-lhe que estamos a adorar este sítio.
[SIREN WAILING]
PERIGO VAPORES TÓXICOS
Andy explained it to me. [Siren Wailing]
Andy explicou-me isso.
[siren wailing] SO WHAT ELSE IS NEW?
Por isso, que mais é novo?
[Police siren wailing] Kelani only came to America because she thought that was what I wanted for our child.
A Kelani só veio para a América porque pensava que era o que eu queria para o nosso filho.
[siren wailing] Shit.
Foda-se.
( SIREN WAILING IN DISTANCE ) JADE : Enlarged ventricles.
Aumento dos ventrículos.
( SIREN WAILING )
Vamos, temos de ir. - Vamos!
( SIREN WAILING )
JULGADO DE PAZ
[Police siren wailing] Wife sues for full custody, doesn't get it.
A mulher pede a guarda total, que lhe é recusada.
That's all right, Aloma. Take your time. [Siren wailing]
Não faz mal, Aloma, demore o que for preciso.
[Siren wailing] No way.
Não.
- Cool. - [Siren Wailing]
Fixe!
[Siren Wailing] What began as a traditional soccer riot... has escalated into a citywide orgy of destruction.
O que começou como uma rixa de futebol, tornou-se numa orgia de destruição em toda a cidade.
- [Siren Wailing] - Oh, great!
Bonito!
- [Siren Wailing]
Adoro ser uma pessoa rica.
Crackton is the stop. - [Siren Wailing]
A paragem é Crackton.
[Siren Wailing]
CAMIÃO DE ADVOGADOS Atenção, cidadãos.
[SIREN WAILING]
Estou muito orgulhosa...
( siren wailing )
Não me digas. Robinson está com problemas?
( siren wailing ) BOTH : Oh. Warning, warning.
Se tivesses perguntado, nós teríamos dito que essas nozes estavam velhas.
Yes! ( siren wailing )
Eu vou tentar tudo.
[Imitating Siren Wailing] I can't take Mr. Burns to the "hospital"...'cause I'm too dumb to read a map.
Não posso levar o Sr. Burns para o Hospital porque sou muito burro para ler um mapa.
( SIREN WAILING )
Sim.
[Siren Wailing] YOU ARE TOO LATE!
É demasiado tarde!
( SIREN WAILING ) BRIGGS :
Um guarda viu este gigante de dois metros.
[Siren wailing] Decker.
O Decker...
[siren wailing] Peck?
Peck!
[police siren wailing] Let's move.
Vamos nos mexer.
[Siren Wailing] Conti.
Conti?
[siren wailing] FREE CHINA!
Liberdade para China!
- [Siren Wailing ] - [ Jarod] You paged me? Sorry Santa was a little late... but, uh, "Ho, ho, ho." [Man] Oh, yeah, dude.
- Chamou-me?
[Siren Wailing] Doris.
A Doris.
( siren wailing )
Eu tenho sido um amor.
[Siren Wailing In Distance] Let me give you some advice, Dylan...
Deixe-me te dar um conselho, Dylan...
I especially like my evening gown. But do you think my hair...? [SIREN WAILING]
Estas estão óptimas.
( siren wailing )
Não!
( both groan ) ( siren wailing ) Warning, warning.
Atenção, atenção.
[Siren Wailing] - Shoot the tires out, Lou.
- Atira aos pneus, Lou.
[Siren Wailing] A satellite?
Um satélite?
siren wailing in distance 60
wailing 43
siren 65
sirens 57
siren blaring 36
sirens wailing 119
sirens blaring 39
siren chirps 18
siren wails 52
siren walls 36
wailing 43
siren 65
sirens 57
siren blaring 36
sirens wailing 119
sirens blaring 39
siren chirps 18
siren wails 52
siren walls 36