Siren blaring translate Portuguese
45 parallel translation
( siren blaring )
EMERGÊNCIA PERIGO
You really look tired. ( AMBULANCE SIREN BLARING )
Tu pareces realmente cansado.
- [Siren Blaring] - The instruments show overload :
Os instrumentos indicam sobrecarga.
We got to show for it, zip [siren blaring]
E o que recebemos em troca? Estou a ouvi-los.
[Siren Blaring] So, who's this new hot shot joining the Nash detail, Inspector?
Quem é o novo manda-chuva do caso Nash, Inspector?
- Yeah, the thing is... - ( police siren blaring )
Tenho uma pergunta sobre o carro de aluguer que nos conseguiste.
- ( shutter clicks ) - ( siren blaring )
Sorriam. - Whisky.
( Siren blaring ) siren : Buy me! Buy me!
Compra-me, compra-me...
Radu was killed. ( siren blaring in distance ) Doc, you doing all right?
Foram assassinados.
( SIREN BLARING ) - What now?
- O que foi agora?
( SIREN BLARING )
O que vamos fazer?
MAN : Stay behind the red line until you are clear. ( SIREN BLARING )
Fiquem atrás da linha vermelha até vos permitirem passar.
And in a city on lockdown, an ambulance with its siren blaring and lights on, it's gonna make it through every roadblock, virtually uncontested.
Numa cidade fechada, uma ambulância com a sirene a apitar e as luzes acesas passa por todos os bloqueios sem contestação.
- Let me take that. - [Siren blaring]
Eu seguro nisso.
( DISTANT SIREN BLARING ) This is like when my parents woke me up during a tornado.
Isto já parece quando os meus pais me acordaram durante um tornado.
No, you're not. ( siren blaring ) So, do you want to do this again?
Não vais, não.
[Siren blaring] According to Boden, the DA's office remains committed to its case against Detective Voight.
Segundo o Boden, o escritório do promotor publico permanece a lutar no caso contra o detective Voight.
- ( siren blaring, dog barking )
Obrigada, Deus!
( SIREN BLARING )
POLÍCIA DE TRÂNSITO
( siren blaring )
( sirena vociferando )
[siren blaring] Why are the cops after us?
Porque é que a Polícia nos persegue?
[FIRE TRUCK SIREN BLARING] Then run the light.
Então, passa o vermelho.
- Wha [Siren Blaring ] - [ Chuckles] Poor Bart.
Pobre Bart.
- [Siren Blaring ] - [ Warden Speaking Spanish]
O resto não interessa.
( siren blaring ) well...
Então?
[Police siren blaring]
Mary?
( Siren blaring ) guess what. I quit my job as a used car salesman.
Adivinhem : demiti-me de vendedor de automóveis usados.
( Siren blaring ) apu, do you sell crazy straws?
Apu, vende "palhinhas malucas"?
( Siren blaring ) flanders, pull over! I'm an ambulance!
Flanders, encosta!
( SIREN BLARING ) - POLICEMAN :
Quietos!
- [Siren blaring]
Estão a fugir.
( police siren blaring ) ( David ) Something is going on.
Está a acontecer algo.
I need you to call him off imme... ( SIREN BLARING )
Preciso que os chame imedi...
The siren's blaring. "
A sirene está fazendo barulho.
( siren blaring in distance )
Agora...
- ( SIREN BLARING )
Não.
[Siren blaring]
Certo, Cindy.
[Siren blaring] You're not doing what I think you're doing, are you?
Não estás a fazer o que eu acho, pois não?
[Siren blaring]
Rua Kedzie, 1610.
[siren blaring ] [ indistinct chatter] - Ma'am, you're gonna be okay.
- Minha senhora, vai ficar bem.
( siren blaring ) No! ( groaning )
Não!
[siren blaring] Casey!
Casey!
- ( siren starts blaring )
- que tome essas decisões? - É a escolha da Maxine.
What did you do? ( siren continues blaring )
Por que Maxie faria isso?
siren 65
sirens 57
siren wailing 206
sirens wailing 119
sirens blaring 39
siren wailing in distance 60
siren chirps 18
siren wails 52
siren walls 36
sirens wail 27
sirens 57
siren wailing 206
sirens wailing 119
sirens blaring 39
siren wailing in distance 60
siren chirps 18
siren wails 52
siren walls 36
sirens wail 27