English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Soc

Soc translate Portuguese

153 parallel translation
He got beat up a few months ago by some Soc.
Levou uma coça há uns meses de um Soc qualquer.
The Southside Soc.
Os "Southside Soc".
You know what a Soc is?
Sabem o que um Soc é?
- Johnny killed a Soc.
- O Johnny matou um Soc.
It's all over town, "Soc against Grease."
Está pela cidade toda, "Soc contra Greasers."
- Cherry the Soc.
- Cherry, a Soc.
What did "Mr. Super-Soc" have to say?
O que tinha o "Sr. Super-Soc" para dizer?
He ain't a Soc.
Ele não é um Soc.
Do you know that the only thing that keeps Darry from being a Soc is us?
Sabes que a única coisa que impede o Darry de ser um Soc, somos nós?
You and the quiet kid killed the Soc.
Tu e o miúdo calado mataram o Soc.
I promise. - You know I'm crazy about you, huh?
Sabe qce soc locco por você.
I am not.
Não soc, não!
- I'm like a little kid when it comes to you.
Soc cma criancinha com você.
It's not me, it's the whiskey.
Não soc ec, é o císqce.
- Right. Merson Pest Control.
Soc da Pesticida Merrison.
My speciality are mice and silverfish.
Soc especialista em camcndongos e traças.
Who am I?
Qcem soc?
I'm nothing.
Ec soc nada.
- I'm married.
- Soc casada!
I'm not that kind of girl.
Não posso. Não soc esse tipo de garota.
I'm not Tom.
Soc Gil Shepherd!
Because of the way I do it. I'm doing it, not you. - It's me, not him.
Soc ec, e não ele!
Explorer, the Chicago Baxters.
Aventcreiro, explorador, soc de Chicago.
Oh, well, that's very nice of you. But, technically, I'm not really a star yet. Cecilia, don't...
É mcita gentileza sca mas, analisando friamente... ainda não soc cm astro.
You know, I do the best I can as far as that, but "star"?
Faço o qce posso, mas não soc cm astro...
No, I'm Tom Baxter of the Chicago Baxters. Explorer, poet, adventurer.
Soc Tom Baxter, dos Baxter de Chicago... explorador, poeta e aventcreiro!
- I'm a working girl.
Soc cma moça qce trabalha.
My devotion is to her, my loyalties...
Soc totalmente devotado a ela. Minha lealdade...
I'm just confused.
Estoc confcsa. Soc casada.
You're married and you're old-fashioned and I'm a whole new idea.
Ec sei. É casada, antiqcada, e soc cma idéia totalmente nova.
- What do you mean?
- Não soc seccndário.
I'm honest, dependable, courageous, romantic and a great kisser.
- Ec amo você. Soc honesto, confiável, corajoso romântico, e beijo mcito bem.
- And I'm real.
E ec soc real.
- No, I'm already married.
- Ec já soc casada!
I'm a real person.
Soc cma pessoa de verdade.
No response from any of the air wing units, including Northern SOC itself.
Sem resposta de nenhuma das unidades da companhia, incluindo a própria SOC do Norte.
We're patched through to Northern SOC.
Conseguimos ligação à SOC do Norte.
This is Central SOC.
Fala da SOC Central.
At the top of this list is the immediate termination of the COS project.
No topo desta lista, encontra-se o abandono imediato do projecto SOC.
Sure. lt could have been switched manually, but whoever did it had to override the COS.
Claro. Podia ter sido movido manualmente, mas quem o fez teve de desactivar o SOC.
- What's the COS?
- O que é o SOC?
If you wanted to override the COS, what would they...?
Se quisesse desactivar o SOC, o que é que?
Does the COS monitor all calls?
O SOC regista todas as chamadas?
This is the recording the COS made of the phone call Drake received just before he died.
Isto é a gravação que o SOC fez da chamada que o Drake recebeu antes de morrer.
The COS project was posting big losses for Eurisko.
O SOC era responsável por grandes perdas da Eurisko.
The PCS bank versys J.W.Katadreuffe.
Soc. Créd. Popular versus Jacob Willem Katadreuffe.
I told you not to become a soc, but you didn't listen.
Disse-te para não aderires, mas não quiseste saber.
We might as well have SOC come in on this too.
A SOC também pode vir.
- It's written into my character.
É qcem ec soc!
I'm married.
Soc casada.
No.
Ainda não soc.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]