Special forces translate Portuguese
853 parallel translation
Four years, Special Forces.
Quatro anos nas Forças Especiais.
He did 14 years Special Forces detachment Delta.
Cumpriu 14 anos nas Forças Especiais, no destacamento Delta.
Special Forces, SAS.
Forças Especiais, SAS.
Everything is STRAC a full complement of Montagnards and Special Forces.
Está tudo bem um complemento inteiro de montagnards e Forças Especiais.
Robert Bain, Lieutenant Colonel of the Special Forces
Robert Bain, Tenente Coronel das Forças Especiais.
A Lieutenant Colonel of the Special Forces, what could he develop?
Um Tenente Coronel das Forças Especiais, que podem vir a desenvolver?
Man, I thought that dude knew Special Forces.
Eu pensei que aquele gajo era das forças especiais!
Airborne Rangers, Special Forces.
Foi nos Rangers, nas forças especiais.
I'd say it was one of those killing knives a Marine Corps boy, or Special Forces.
Sem querer adiantar-me muito, diria que é um punhal dos fuzileiros ou dos comandos.
Operations officer, Fifth Special Forces.
Oficial de operações, 5ª Forças Especiais.
He joined the Special Forces.
Ele aderiu às Forças Especiais.
1966, joins special Forces... returns to Vietnam.
1966, entrou para as Forças Especiais. Volta para o Vietname.
He joined the Special Forces. After that his...
Alistou-se nas Forças Especiais.
I remember when I was with Special Forces.
Lembro-me quando estava nas Forças Especiais.
Special Forces Unit, Black Flight.
Tenente... da unidade de Forças Especiais "Luz Negra".
Special Forces Unit. Texas Thunder.
Forças Especiais "Trovão do Texas".
One thing I learned in the Special Forces... when you cut off an enemy's line of communication, you cut'em off from help.
Uma coisa que aprendi nas Forças Especiais é que, quando se corta as linhas de comunicação do inimigo, este fica sem poder pedir ajuda.
Now we're afraid, what do you and the special forces suggest We do with the psychopath?
Agora que temos medo, a seu ver, o que é que devíamos fazer com a unidade especial e o psicopata?
We hillbillies do our duty same as the heroes in the special forces.
Nós provincianos cumprimos o dever, tal como os heróis da unidade especial.
The first time I tagged up with Ray Brenner... he couldn " t have been more than two weeks out of Special Forces training.
Da primeira vez que estive com o Ray Brenner, ele não estava há mais de duas semanas na formação das Forças Especiais.
Lieutenant Colonel, Fifth Special Forces Group.
Tenente-coronel, Quinto Grupo de Forças Especiais.
There are six of them, at least four of whom are veterans, either Special Forces or crack troops at any rate.
São uns seis. Quatro são veteranos, forças especiais ou de assalto.
Specialized data banks on Texas, Mexico, ex-Special Forces and Green Beret personnel, major and minor figures in international arms smuggling.
Bancos de dados especializados no Texas, México, ex-agentes das forças especiais, ex-bóinas verdes, figuras mais ou menos importantes no contrabando internacional de armas.
Uh, Special Forces.
Nas forças Especiais
[Hannibal Narrating] The first time I tagged up with Ray Brenner... he couldn " t have been more than two weeks out of Special Forces training.
Da primeira vez que estive com o Ray Brenner, ele não estava há mais de duas semanas na formação das Forças Especiais.
Colonel in the Army Special Forces.
Coronel nas forças especiais do exército.
I served with the US Army Airborne 209th Special Forces Unit.
Estive no 209º das Forças Especiais Aero-Transportadas.
And there's some that say they're gonna drop in some Special Forces in the spring to help you out.
Dizem que te mandam Forças Especiais na Primavera para te ajudar.
Special forces, medals, khaki underwear.
Forças especiais, medalhas, cuecas caqui...
Joined the army 6.8.64, accepted special forces, specialization : Light weapons.
Recruta a 6.8.64, considerado apto, unidade especial, armas ligeiras.
After I left the special forces, I moved around a lot.
Quando saí da unidade especial, andei muito por aí.
An hour ago an attempt to rescue the American hostages held in Teheran ended in disaster for the Army's top - secret antiterrorist special forces.
Há uma hora atrás a tentativa de salvar os reféns americanos detidos em Teerão terminou em desastre para as forças especiais anti-terroristas do exército.
He was a commander of an elite special forces unit.
Ele foi comandante de uma unidade de elite das forças especiais.
That one's coming at you now. First, our fashion report from Special Forces Sgt. Ernest Lee Sincere.
Transmitindo direto, mas antes, a seção de moda nas Forças Especiais, Sargento Ernest Lee Sincere.
Roger, that's a Special Forces tattoo.
É uma tatuagem da Força Especial.
A Special Forces tattoo, mercury switches...
Forças Especiais, detonadores de mercúrio...
- They're associated with Special Forces.
- Têm ligações às Forças Especiais.
They were formerly in Special Forces.
Eles eram ex-Forças Especiais.
Now we're afraid, what do you and the special forces suggest
Agora que estamos assustados, o que é que voçe e as forças especias pensam que devemos fazer....
We hillbillies do our duty same as the heroes in the special forces.
Nós somos polícias de uma pequena cidade, mas nós cumprimos o nosso dever tal como os herois das forças especiais.
Army, Special Forces.
Forças Especiais do Exército.
We show only one court martial on a Special Forces advisor who served in Salvador.
Temos apenas um tribunal militar sobre um conselheiro das Forças Especiais que serviu em Salvador.
Special Forces.
Forças Especiais.
Ten years ago one of his kind eliminated an elite Special Forces crew in Central America.
Dez anos atrás um deles eliminou um time de elite do exército na América Central.
Army Special Forces on three sides, closing in fast!
Comando do exército em três lados e fechando os fundos.
We, reposing a special trust and confidence in your loyalty, courage and good conduct constitute and appoint you to be an officer in our land forces with the rank of 2nd Lieutenant.
Depositando especial confiança na sua lealdade, coragem e boa conduta, nomeamo-lo oficial nas nossas forças terrestres com a patente de 2 ° Tenente.
It mentioned 20 divisions of infantry, ten of tank e many other forces special e promised that we would have the support of three a thousand airplanes of the Air Force,
Mencionou 20 divisões de infantaria, dez de blindados e muitas outras forças especiais e prometeu que teríamos o apoio de três mil aviões da força aérea,
There will be special for them þe from Mahasi's era
Criei um grupo escolhido entre o melhor das especiais Sierra Forces.
Police security forces and the special bomb squads are on full force. As well as plaincloth detectives were mixed into the crowd.
A Polícia e o esquadrão de bombas estão em alerta e também há detectives à paisana entre a multidão.
special Forces learn that.
As forças especiais ensinam isto.
He was in and out of jail all his life until... -... the Special Forces got hold of him.
Ele estava dentro e fora da prisão toda a sua vida até...
forces 21
special 302
species 64
specific 50
specifically 474
specialist 32
special ops 30
special delivery 66
special occasion 31
special agent 68
special 302
species 64
specific 50
specifically 474
specialist 32
special ops 30
special delivery 66
special occasion 31
special agent 68