English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Stranger things have happened

Stranger things have happened translate Portuguese

86 parallel translation
Stranger things have happened.
Já aconteceram coisas mais estranhas.
I'm not thinking anything but stranger things have happened.
Eu não penso nada mas coisas estranhas, acontecem.
I mean, stranger things have happened.
Por vezes acontecem coisas estranhas.
Stranger things have happened.
Têm acontecido coisas estranhas.
Stranger things have happened.
Às vezes acontecem coisas estranhas.
Stranger things have happened. [Woman] Okay.
Coisas estranhas aconteceram.
Stranger things have happened.
Coisas mais estranhas já aconteceram.
Well, stranger things have happened.
- Ele gosta da senhorita? - Coisas estranhas acontecem.
- Stranger things have happened.
- Já aconteceram coisas mais estranhas.
- Stranger things have happened.
Já aconteceram coisas mais estranhas...
Like you said stranger things have happened.
Como disseste, Já aconteceram coisas mais estranhas.
Stranger things have happened.
Sam, coisas estranhas acontecem.
I don't know. Stranger things have happened.
Aconteceram coisas estranhas, Frank.
Well, stranger things have happened.
Bem, já aconteceram coisas mais estranhas.
Stranger things have happened.
Já vi coisas mais estranhas.
Stranger things have happened.
Coisas mais estranhas aconteceram.
Stranger things have happened.
Coisas estranhas acontecem.
Well, stranger things have happened.
Bom, coisas estranhas aconteceram.
I think they confused our house with somebody else's, - because stranger things have happened.
Devem ter confundido a nossa casa com a de outra pessoa, porque coisas estranhas acontecem sempre.
Stranger things have happened, my man.
Aconteceram coisas estranhas, amigo.
Hard to argue with it now, stranger things have happened
Agora é díficil de contrariar, coisas esquisitas aconteceram.
Well, stranger things have happened.
Bem, já aconteceram coisas mais improváveis.
Stranger things have happened.
Há coisas mais estranhas.
A lot stranger things have happened in Smallville.
Já aconteceram coisas mais estranhas em Smallville.
Stranger things have happened.
Acontecem coisas estranhas.
Stranger things have happened.
Acontecem coisas estranhas
Stranger things have happened.
Aconteceram coisas estranhas.
Well, stranger things have happened.
Bom, já aconteceram coisas mais estranhas.
I mean, stranger things have happened. Like, Brooke Davis is dating a Clean Teen? Maybe.
Quer dizer, coisas estranhas acontecem como Brooke Davis estar a sair com um Clean Teen.
Because I can tell you one thing, stranger things have happened, Matt
- Porque posso-te dizer uma coisa! Já aconteceram coisas mais estranhas Matt!
Uh, stranger things have happened.
Já aconteceram coisas mais estranhas.
Stranger things have happened, right?
Acontecem coisas estranhas, não é?
Nobody, of course, expects this request to be granted, but stranger things have happened.
É claro que ninguém espera que o pedido seja deferido. Mas já aconteceram coisas mais estranhas.
- Stranger things have happened.
- Sabe... - Já aconteceram coisas mais estranhas.
Stranger things have happened.
Coisas estranhas aconteceram.
Stranger things have happened.
Coisas estranhas têm acontecido.
Well, you know, stranger things have happened.
Bem, sabe, têm acontecido coisas mais estranhas.
Lord knows, stranger things have happened.
Deus sabe que coisas estranhas aconteceram.
Stranger things have happened in medicine.
Já aconteceram coisas estranhas em medicina.
Stranger things have happened.
Acontecem coisas muito estranhas.
Stranger things have happened.
Aconteceram coisas mais estranhas. Para cima.
- Stranger things have happened. - I don't think so.
- Já aconteceram coisas mais estranhas.
Yeah! Stranger things have happened. It's a dance.
Sim, já aconteceram coisas mais estranhas.
Well, stranger things have happened when the moon's full and the rent's due.
- Já vi coisas estranhas, com lua cheia e renda por pagar.
I'm not promising anything, but me and champagne... stranger things have happened.
Não prometo nada, mas eu e a champanhe... coisas estranhas já aconteceram.
Okay, well, stranger things have happened.
Está bem, têm acontecido coisas estranhas.
Stranger things have happened, Homer.
Já aconteceram coisas mais estranhas, Homer.
Stranger things have happened.
Coisas estranhas tem acontecido.
- Stranger things have happened.
Já aconteceram coisas mais estranhas.
- Stranger things have not happened.
Não... coisas mais estranhas não aconteceram mesmo...
Stranger things have happened in this town.
As coisas mais estranhas acontecem nesta cidade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]