Superstar translate Portuguese
694 parallel translation
Hosanna, Superstar
Hosanna, Superstar
Hosanna Superstar
Hosanna Superstar
Jesus Christ Superstar
Jesus Christ Superstar
Superstar
Superstar
Sanna, hosanna Hey, superstar
Sanna, hosanna Hey, superstar
I only ask what I'd ask any superstar
Só te peço o que pediria a qualquer estrela
Jesus Christ Superstar
Jesus Cristo Superstar
- Jesus Christ Superstar
- Jesus Cristo Superstar
And Irving who, I have to admit, is a much better magician... than I am has yet to transform himself before our very eyes... into a superstar.
E Irving que, devo admitir, é melhor mágico do que eu, tem ainda que se transformar, perante os nossos olhos num superstar.
Hey, Superstar.
Superestrela.
Hey, Superstar.
Ó tu, Superestrela.
How do you like them apples, Superstar?
Estás a gostar das maçãs, Superestrela?
This ain't no country club, Superstar.
Isto não é um "Clube de Campo", Superestrela.
Twinkle, twinkle, little Superstar.
Pisca, pisca, pequena Superestrela.
Breaks your back, he's going to break the Superstar's back.
Parte-te a espinha. Ele vai partir a espinha da Superestrela.
See you on the field, Superstar.
Vemo-nos no campo, Superestrela.
Superstar?
Superestrela?
Superstar, what kind of deal did you make this time?
Superestrela, que tipo de acordo fizeste, desta vez?
Get that Superstar.
Apanha-me a Superestrela.
Tell them that my mother, the enemy of spirituality, is at Superstar Nightclub, and I want her arrested tonight.
E conte-lhes tudo sobre de minha mãe. A inimiga da espiritualidade. Está no Superstar Nightclub, e quero que seja presa esta noite.
Don't tell me about work, superstar.
Não me fale de trabalho, superstar.
But his lawyers told him he better get on the right side of Bebe Jesus... because Bebe don't take no jive... from no burned-out superstar.
Mas seus advogados disseram que veio pedir desculpas a Baby Jesus... porque Baby não tá a fim de aturar gracinha... de nenhum astro arruinado.
Mr. Jesus Christ Superstar just belted out his new champion.
Sr. Jesus Cristo Superstar acabou de encontrar um novo campeão!
On behalf of the hotel, I'd like to give you reservations... for the Camelot Room, also the Superstar Room.
Da parte do hotel gostaria de fazer... suas reservas para o salão camelot... e também estou reservando o salão super star.
I said, "If you ever lose that girl... " you're gonna wind up being a booze-head ex-superstar...
"Se alguma vez perderes aquela miúda vais acabar numa ex-superestrela bebedolas."
- Being a superstar.
- Ser uma superestrela.
How is the love life of a superstar?
Como é a vida amorosa de uma vedeta?
( Courtney ) She's gonna be a real superstar.
Vai ser uma estrela.
If you're going to be a superstar you have to check out the style.
Se vais ser famoso, Tens de o fazer com estilo.
Chollie, superstar is not a profession.
Chollie, ter fama não é uma profissão.
- That would be the Superstar Suite.
- Portanto, a suite Superstar.
- The Superstar Suite.
- A suite Superstar.
That would be the Superstar Suite.
A melhor é a Superstar Suite.
That's right, the Superstar Suite.
É isso mesmo, a Superstar Suite.
You're already in the Superstar Suite.
Já está na Superstar Suite.
I don't understand why some grad school superstar... is being treated like a seasoned pro.
Eu não entendo porque uma superestrela de faculdade... está a ser tratada como uma profissional forjada.
If you want to believe some Italian kid you think you know after two days because he's an international superstar, is really rich and has nice hair, be my guest.
Se preferes acreditar num italiano que tu achas que conheces depois de dois dias porque ele é um astro internacional, muito rico e tem um cabelo engraçado, tudo bem.
Those balls are more or less like our fantasy of being a superstar.
Estes bailes são a nossa fantasia de sermos famosos.
NBA superstar Isaiah Thomas is used to having things his own way.
A estrela da NBA Isaiah Thomas está habituada a levar a sua avante.
But that's all gonna change tonight because of our new superstar... Will Smith.
Mas isso vai mudar esta noite devido à nossa nova super-estrela, o Will Smith.
Got a pencil, superstar?
Tens uma caneta, super-estrela?
Tonight's going to be the night you become a superstar all the way, and I'm going to see it.
É esta noite que ficas famoso. E eu vou assistir!
Right now she's an out-of-work cocktail waitress... but she's going to be a country music superstar... like that jerk in the cowboy hat and that dead lady.
Por enquanto é uma empregada de bar fora do trabalho... Mas ela vai ser uma grande estrela da música country... Como... aquele parvo com o chapéu de cowboy e aquela senhora morta.
The superstar celebrity microphone... lets you hear your voice through any A.M. radio.
A super estrela microfone celebridade... permite ouvir a tua voz através de qualquer rádio A.M.
Ladies and gentlemen presenting the superstar orca of Northwest Adventure Park let's hear it for Willy!
Senhoras e senhores... apresentando a super-estrela Orca do Parque de Aventuras Noroeste.. aplausos para o Willy!
We've got a superstar as a first animal.
Temos aqui uma grande estrela.
Jesus Christ Superstar.
"Jesus Cristo Superstar".
The ex-pop superstar said simply, she wants to be alone.
A ex-superstar disse simplesmente, que deseja ficar sozinha.
How are you doing, superstar?
Como estás, super estrela?
Superstar of Monarch, huh?
Super estrela de Monarch, hein?
- Watch your temper, superstar.
- Olha o temperamento, super-estrela.
super 764
superman 166
superior 42
supergirl 160
supermarket 18
supernatural 203
supervisor 53
superstition 26
super bowl 26
superhero 37
superman 166
superior 42
supergirl 160
supermarket 18
supernatural 203
supervisor 53
superstition 26
super bowl 26
superhero 37
superintendent 188
superficial 17
superb 98
supercalifragilistic 24
super hot 18
super cool 29
super cute 17
super fun 28
superheroes 23
super weird 19
superficial 17
superb 98
supercalifragilistic 24
super hot 18
super cool 29
super cute 17
super fun 28
superheroes 23
super weird 19