They were fighting translate Portuguese
213 parallel translation
Carolina sort of- - she couldn't say much, but she said that she was- - they were fighting- - her and Johnny were fighting.
A Carolina estava... ela não dizia muito, mas ela disse que esteve... estiveram a lutar... ela e o Johnny estiveram a lutar.
But now it's going to be different, man But now I'm not going to stay at home and do nothing like when they were fighting Batista.
Mas agora vai ser diferente, meu chapa, nâo vou ficar em casa outra vez com os braços cruzados como fiz na luta contra o Batista.
The last thing I heard they were fighting in Mexico.
A última coisa que ouvi foi que havia lutas no México.
Wouldn't have given up without a fight. They didn't know, what they were fighting.
- Não se entregaria sem luta.
They were fighting.
Estão brigando.
They were fighting.
Eles estavam a brigar.
I told you, they were fighting all night.
Já te disse. Eles passaram a noite a brigar.
They were fighting over a parking space.
Estavam a lutar por um estacionamento. - Por um lugar de estacionamento? Sim, porquê pai?
So they were fighting over a woman on both worlds. So what?
Então eles estavam a lutar por uma mulher nos dois mundos.
Then they were fighting He's on our property...
Então eles começaram a lutar Ele está na nossa propriedade...
And when I saw they were fighting back, l-l knew I had to do the same.
E quando vi que eles contra-atacavam, soube... soube que devia fazer o mesmo.
Said he stepped on his shoe while they were fighting.
Disse que o pisou enquanto lutavam.
While they did it, they were fighting over who'd guard the door.
Enquanto o faziam, discutiam sobre quem ficava de guarda.
But they were fighting us.
Mas eles estavam a lutar contra nós.
- They were fighting.
- Fique aqui!
Did their lordships not understand that in fighting the Americans, they were fighting their own ghosts, the ghosts of English liberty past?
Será que os lordes não percebiam que ao lutarem contra os Americanos estavam a lutar contra os seus próprios fantasmas, os fantasmas da liberdade inglesa do passado?
Did you hear what they were fighting about?
- Ouviste o que elas diziam?
Like they were fighting over him or something.
Como se estivessem a discutir por causa dele.
They were fighting for Stonewall.
Eles estavam a lutar para o Stonewall.
What I want to know is who says they were drunk in my café and fighting.
Quero saber quem disse que estavam bêbados e lutando no meu café?
He said once they were the only causes worth fighting for.
Ele disse uma vez que eram as únicas que valiam combater.
- Were they fighting over you?
- brigavam por você?
They were scattered all over. Meandering around, and fighting with other regiments, just like you.
Espalharam-se no bosque... e lutaram com outros regimentos, assim como você.
They were always fighting me.
Estavam sempre contra mim.
They want us to, to see the land we were fighting for.
Para viajar nos países onde lutaram.
For us, the human sciences must again be... what they were for Marx. A political instrument. A fighting truth.
Para nós, a ciência humana deve voltar a ser o que ela era para Marx, um instrumento político, uma verdade combatente.
We merely showed them the meaning of what they were fighting for.
Apenas lhes mostrámos o significado daquilo porque lutavam.
Secondly, the Germans facing us on that north side of the corridor they were trying to keep open for their escape, were in areas where they had been fighting against us for two months or more.
Segundo, os alemães que nos enfrentavam a norte do corredor que tentavam manter acessível para fugirem, estavam em áreas onde tinham lutado contra nós, durante dois meses ou mais.
Phillipe and Pepe don't know anything else. They've been fighting Charlie since they were 10.
Philippe e Pepe enfrentam os vietcongues desde os dez anos.
They were the ones with the most fighting spirit.
Eram os mais combativos, né? Escolheram a dedo.
- Thought they were all fighting in Russia?
Pensei que estivessem todos na frente russa.
Once I awoke and looked they were taken by greed and fighting endlessly among themselves.
Assim que acordei e olhei... eles tinham sido apanhados pela cobiça, lutando incessantemente entre eles.
an enzyme that would allow soldiers to go on fighting even after they were clinically dead.
Uma enizima que poderia deixar os soldados continuar a combater, mesmo após eles estarem clinicamente mortos.
They figured you guys were too soft, not fighting up to your potential.
Pensavam que vocês eram demasiado brandos que não lutavam com todo o potencial.
After all they were only fighting for their country like most of the world has been doing.
Limitaram-se a lutar pelo seu país, como fazem todos.
The Texas State Fighting ArmadiIIos were the greatest college team in history ; now, they're history.
Há seis meses, os Texas State Fighting Armadillos foram proclamados a maior equipa de futebol da história e agora, são história.
They interrupted a duel we were fighting.
Eles interromperam um duelo que estávamos a combater.
There were some sporadic battles, but the specter of fighting their countrymen proved too much for these rebel troops and they surrendered quickly.
Há alguns recontros esporádicos, mas a perspectiva de lutar contra os seus compatriotas provou ser demasiada para estas tropas rebeldes e eles rapidamente se renderam.
When they glued this together, they were still fighting World War I.
Quando colaram isto, ainda estavam a lutar na Primeira Guerra Mundial.
- They were busy shooting and fighting.
- Estavam aos tiros e a discutir.
Those pirates we were fighting have been promised it as their spoils if they should keep me from reaching home.
Estes piratas com que estivemos a lutar foi-lhes prometida como recompensa, se eles me conseguirem impedir de lá chegar.
At least they had the fucking decency to tell us that we were fighting the communists.
... tiveram a decência de dizer que combatíamos o Comunismo.
They were fighting, OK?
Eles estavam a discutir, OK?
They were fighting.
Eles estavam a discutir.
Borg, Talaxian, Kazon. They were captured and made to work as part of Voyager's fighting force.
Borgs, Talaxianos, Kazons... eram capturados e forçados a trabalhar como força de batalha na Voyager.
When the Borg were fighting Species 8472, did they ever engage in physical combat?
Quando os Borgs estavam lutando com a espécie 8472 envolveram-se em algum combate físico?
There were two guys fighting and they shot my boss. Then they took off.
Eram dois tipos a lutar, alvejaram o meu patrão e desapareceram!
Were they fighting each other?
Será que estavam lutando uns contra os outros?
Why were they fighting so hard?
Porque lutavam tão arduamente?
The very morning they came over, we were fighting.
Na manhã em que eles lá foram a casa, discutimos.
They were a nice couple at first but it wasn't long before they started fighting.
Formavam um belo casal, no inicio... mas logo, logo, comecaram a brigar.
they weren't there 24
they weren't 91
they were 560
they were together 21
they were best friends 18
they were good 30
they were right 58
they were beautiful 18
they were not 22
they were here 104
they weren't 91
they were 560
they were together 21
they were best friends 18
they were good 30
they were right 58
they were beautiful 18
they were not 22
they were here 104