English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ Y ] / Yellowcake

Yellowcake translate Portuguese

38 parallel translation
Pick up a little yellowcake?
Ganhar uns cobres?
Yellowcake again.
Outra vez o óxido de urânio.
There's been a rash of thefts of nuclear material especially yellowcake, over the last three months.
Tem havido muitos roubos de material nuclear, especialmente de "Bolo Amarelo" de urânio, durante os últimos 3 meses.
99, I found the yellowcake.
99, encontrei o "Bolo Amarelo".
No, not yellow "cake" cake, yellowcake uranium.
Não, não é o bolo "Bolo Amarelo". É o de urânio.
Yellowcake uranium, warheads, an entire production line.
"Bolos Amarelos" de urânio, ogivas nucleares, toda uma linha de produção.
Yellowcake uranium, Mark.
Óxido de urânio amarelo, Mark.
Yellowcake.
É amarelo, é...
Ambassador Wilson, what do you know about yellowcake?
Embaixador Wilson, o que sabe do urânio enriquecido?
- Yellowcake uranium? - Mmm-hmm.
Do urânio enriquecido?
The office of the Vice President has received a report concerning a memorandum of sale between the governments of Niger and Iraq for the purchase of 500 tons of yellowcake uranium ore.
O gabinete do Vice-Presidente recebeu um relatório sobre um memorando de venda entre os governos do Níger e do Iraque para a compra de 500 toneladas de urânio enriquecido.
Five hundred tons of yellowcake is not an off-the-books size transaction.
500 toneladas de urânio concentrado não é uma transacção que passa despercebida
He's referring specifically to yellowcake from Niger. Why?
Ele está-se a referir especificamente a urânio concentrado do Níger.
Yellowcake from Niger.
Urânio concentrado do Níger.
No centrifuges, no yellowcake, no bio, no WMDs.
Nem centrifugadoras, nem urânio concentrado, nem armas biológicas ou de destruição em massa.
But, specifically on the yellowcake from Niger, we have acknowledged that that did in fact turn out to be a forgery.
Mas especificamente no caso do urânio enriquecido do Níger, fomos informados que de facto se provou ser uma falsificação.
CBS knows yellowcake was pulled from Cincinnati 10 weeks ago.
A CBS sabe que o caso do urânio enriquecido foi tirado do discurso de Cincinnati há 10 semanas.
I want a transcript of everything across network, blogs, and print citing Ambassador Wilson, Niger or yellowcake.
Não está com boa cara. Quero uma cópia de tudo o que está nos meios de comunicação e nos blogs e imprime tudo o que for dito em relação ao Embaixador Wilson, ao Níger e ao urânio enriquecido.
- He's working with Malin. - He's working for Malin... who's been stockpiling yellowcake uranium for a major sale. - Shit.
- Ele está a trabalhar com o Malin.
How solid is your intel on the mine and this yellowcake sale?
A informação sobre a mina e essa venda de pó de urânio é segura?
Maybe I wasn't clear about the yellowcake.
Certo. Talvez não tenha sido claro quanto ao minério bruto.
Uranium's legally mined in that region... and there are about 10 international agencies... counting every ounce of yellowcake produced... making damn sure what your intel says is happening never happens.
O urânio é legalmente extraído nessa região... e existem cerca de 10 agências internacionais... a contarem cada grama de pó de urânio produzido... para assegurarem que o que a sua informadora lhe contou nunca aconteça.
The guys in D.C. cried wolf about this African yellowcake once before.
Washington já fez uma vez um relatório sobre este pó de urânio.
Where is this Malin anyway, the yellowcake?
Onde está então o Malin, o pó de urânio?
So Malin pays Tonga to secure the area... so he can quietly stockpile yellowcake for a huge sale.
Então o Malin paga ao Tonga para defender a área... para empilhar calmamente pó de urânio para uma venda grande.
Then she tells us about the yellowcake... convinces us to walk her through the gauntlet... so she doesn't miss her sale.
Depois ela conta-nos sobre o pó de urânio... convence-nos a escoltá-la através das fileiras guardadas... para não perder a venda.
- Hes working for Malin... whos been stockpiling yellowcake uranium for a major sale.
- Está a trabalhar para o Malin... que tem estado a armazenar pó de urânio para uma venda em grande.
Maybe I wasnt clear about the yellowcake.
Talvez não tenha sido claro quanto ao minério bruto.
Uraniums legally mined in that region... and there are about 10 international agencies... counting every ounce of yellowcake produced... making damn sure what your intel says is happening never happens.
O urânio é legalmente extraído nessa região... e existem cerca de 10 agências internacionais... a contarem cada grama de pó de urânio produzido... para assegurarem que o que a sua informadora lhe contou nunca aconteça.
The guys in D.C. Cried wolf about this African yellowcake once before.
Washington já fez uma vez um relatório sobre este pó de urânio.
Then she tells us about the yellowcake... convinces us to walk her through the gauntlet... so she doesnt miss her sale.
Depois ela conta-nos sobre o pó de urânio... convence-nos a escoltá-la através das fileiras guardadas... para não perder a venda.
We're talking about dangerous radioisotopes, enriched uranium, yellowcake, the sort of thing countries go to war over.
Estamos a falar de radioisótopos perigosos, urânio enriquecido, yellowcake, o tipo de coisa pela qual os países entram em guerra.
Six months ago, 22 pounds of yellowcake uranium seized by MI5 disappeared from their evidence vault in Leeds.
Há seis meses, nove quilos de urânio apreendidos pelo MI5 desapareceram da sala de provas, em Leeds.
Uh, I need your trace report on yellowcake in five minutes.
Preciso da análise a vestígios de urânio dentro de cinco minutos.
- I remember well your aluminum tubes and yellowcake before the invasion of Iraq.
- Lembro-me bem dos vossos tubos de alumínio e do pó de urânio antes da invasão ao Iraque.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]