English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ Y ] / Yes you did

Yes you did translate Portuguese

2,882 parallel translation
- Yes, you did.
- Pois foi.
Yes, you did. And then you were so judgmental about the whole thing!
- Disseste, e foste muito crítico.
- Yes, you did.
- Sim, cometeste.
Did you not hear me call? Yes, Mother.
- Não me ouviu te chamar?
- Did you sleep with him, yes or no?
- Dormiste com ele? Sim ou não?
Did you, yes or no?
! Dormiste ou não?
Yes, you did.
- Sim, foi.
- Yes, you did.
- Não. - Sim, disseste.
Yes, actually, my assistant said she did stop by, but you know, Abby and Matthew hadn't dated in weeks.
Sim, na verdade, o meu assistente disse que ela passou por cá mas sabe, Abby e Mateus não se encontram há semanas.
Well, if by heretic you mean me, yes, he did.
Bem, se com herege te estás a referir a mim, sim, foi.
Yes, you did, and it's not often that you ask.
Sim, pediste, e nà £ o à © com frequência que tu o pedes.
Did you see his head? Yes, but there was nothing to see, his face was gone.
Sim, mas não se via nada, já não havia cara.
Yes, you did, but you were right.
- Quiseste. Mas tens razão.
Did you speak to Lillian? - Yes, I spoke to Lillian.
Sim, falei com a Lillian.
Yes, you did.
- Ouviste, sim.
Yes, you did. Because you're a meddling busybody, "stick your nose in other people's business" snoop.
Querias sim, porque andaste a meter o nariz onde não eras chamada!
Yes, how did you "whisker" off her feet?
- Sim, como é que a "perseguiste"?
- Yes, you did.
- Sim.
Oh, yes, you did.
Apanhaste, sim.
Yes, you did.
- Sim, tu deixaste-me.
Well... since you asked, I did ask someone out. And it's vaguely possible that she said yes.
Bem... já que perguntaste...
Yes, you did.
- Sim, sabia.
- We believe Rick Loomis bought some new equipment from you after his equipment had been stolen. Yes, he did.
Pensamos que o Rick Loomis comprou equipamentos novos, depois que lhe roubaram os antigos.
Yes, but how did you escape?
Sim, mas como saiu?
Yes, and yet, you did not stay so quiet.
E ainda assim, não ficou muito calada.
Yes, of course. Did he tell you I used to protect him from the bullies at the academy?
Ele contou que o protegia dos valentões na academia?
So, when you asked him if he's a U.S. marshal, did he say yes?
Quando lhe perguntaste se era um oficial, ele disse que sim?
- Yes, you did.
Precisavas, sim.
Yes, you did.
Sim, matou.
Yes, you did.
Pois desarmaste.
You didn't expect me to say yes to rupturing his aorta, did you?
Não esperavas que aprovasse rebentar-lhe a aorta, pois não?
Yes, I did it for you.
Sim, fi-lo por ti.
Did you think about what we discussed? Yes.
- Pensaste naquilo que falámos?
- Yes. But how did you survive after that, when you were sold on the black market?
Mas, como é que sobreviveste depois disso, quando foste vendida no mercado negro?
Yes, I-I... I think you did get a little sunburn. Your arms are a bit pink.
Sim, acho que te queimaste, os braços estão rosados.
Yes, you did!
- Só tu.
Yes. Can you tell us who did it?
- Podes dizer-nos quem foi?
- Oh, yes, you did.
Não disse isso. - Sim, você disse.
Yes, you did.
Sim, saíste.
- Yes, you did. Look...
Ouve, não quero entrar em conflito contigo...
Yes. Did you drown Corinne Palmer?
Sim.
And, yes, you did know that.
E, sim, sabia disso.
- Yes. Did you talk to him about sleeping with the victim?
Falou com ele sobre dormir com a vítima?
Yes, so Mr. Logan how did you come to acquire these numbers?
Então Sr. Logan como fez para conseguir estes números?
Um, did Dr. Hanson introduce you to the surrogate? Yes.
O Dr. Hanson apresentou-a à mãe de aluguer?
You like this boy. I know you do. And yes, the timing is horrible, but he did say he was willing to take it slow.
Gostar deste rapaz, eu sei que gostas, e, sim, a hora é péssima, mas ele disse que vai devagar.
Yes, you did. I didn't walk out.
Foste, sim.
Yes. And did you quit because it only has 140 characters?
E foi por ter apenas 140 carateres?
Did you know I was a little person, from my picture? Yes. You did?
Percebeste que era uma pessoa pequena pela minha foto?
Yes, I did, thanks to you.
Consegui, sim, graças a si.
Yes, I knew my wife was sleeping with Daniel. You did?
Eu sabia que a minha mulher dormia com o Daniel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]