English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Against all enemies

Against all enemies translate Russian

41 parallel translation
under authority credited by Congress and by the Constitution of the USA... meeting your responsibility to defend this great land against all enemies internal and external, give the order to put our retaliatory forces on full alert, Stage 1..
Я, официально требую, чтоб вы, используя предоставленные конгрессом полномочия и согласно конституции США, выполнили свой долг по защите нашей великой страны, от внешних и внутренних врагов. Отдайте приказ о приведении наших войск в полную боевую готовность!
" against all enemies, foreign and domestic.
" против всех врагов, внешних и внутренних.
An ancient society pledging my forefathers to defend the church against all enemies of Christ.
В прежние времена моим предкам воздавали должное... за защиту Церкви от врагов христовых.
But like you, I swore to defend this country against all enemies... foreign, sir, and domestic.
Но подобно вам, я поклялся защищать свою страну от врагов... как внешних, так и родных.
Our mandate is to defend Earth against all enemies, foreign and domestic!
Наш долг в том, чтобы защищать Землю от всех врагов, внешних и внутренних!
- i, ben yahzee... camp pendleton, california... do solemnly swear to support and defend the constitution of the us against all enemies, foreign and domestic against all enemies, foreign and domestic... jap ha-go.
- Назовите своё полное имя клянусь защищать конституцию Соединённых Штатов... Лагерь Пендлтон, Калифорния. ... от всех внутренних и внешних врагов...
The Constitution of the United States, against all enemies, foreign and domestic.
Клянёмся защищать конституцию Соединенных Штатов,... отражать нападения любых врагов.
"I do solemnly swear that to the best of my ability I will support and defend the Government of the Irish Republic, which is Dail Eireann, against all enemies, foreign and domestic, and I will bear true faith and allegiance to the same, and I take this obligation freely, without any mental reservation or purpose of evasion."
Торжественно клянусь всеми силами поддерживать и защищать правительство Ирландской Республики, коим является палата Дол Эйрен, против врагов как внешних, так и внутренних хранить верность и преданность ему же, обязуюсь этому по своей воле, без недомолвок и стремлений к уклону.
I believe you stood before a flag and solemnly swore that you'd support and defend the Constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic.
Я думаю, ты стоял перед флагом и торжественно клялся, что будешь охранять и защищать конституцию Соединенных Штатов от всех врагов, внешних и внутренних.
We are constitutionally sworn to protect and defend this republic against all enemies foreign and domestic.
Мы клялись на конституции, что будем защищать эту республику от всех врагов, внешних и внутренних.
ZIVA... The Constitution and laws of the United States of America, against all enemies, foreign and domestic.
... Конституцию и законы Соединённых Штатов Америки, от всех врагов, внешних и внутренних.
Against all enemies...
Против всех врагов
I support and defend the Constitution of the United States of America against all enemies foreign and domestic.
Я поддерживаю и защищаю Конституцию Соединенных Штатов Америки от всех врагов, внешних и внутренних.
"I will support and defend " the constitution of the United States of America " against all enemies,
" Я буду поддерживать и защищать конституцию Соединённых Штатов Америки против всех врагов, внешних и внутренних.
I do solemnly swear to support and defend the constitution of The United States against all enemies foreign and domestic.
Торжественно клянусь отстаивать и защищать конституцию Соединённых Штатов от врагов внешних и внутренних.
- I SHALL DEFEND OUR NATION AGAINST ALL ENEMIES, SO HELP ME GOD. both :
Я буду защищать наш народ от всех врагов, и да поможет мне Бог.
AND I SHALL DEFEND OUR NATION AGAINST ALL ENEMIES, SO HELP ME GOD.
Я буду защищать наш народ от всех врагов, и да поможет мне Бог.
"To serve honestly and faithfully against all enemies." ( sighs ) Where's my bottle?
"Служить верой и правдой против всех врагов." Где моя бутылка?
- I do solemnly swear - ( REPEATING ) that I will support and defend the Constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic.
Я торжественно клянусь... Что я буду поддерживать и защищать Конституцию Соединённых Штатов Америки против всех врагов, внешних и внутренних.
That I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic.
Я буду поддерживать и защищать Конституцию и законы Соединенных Штатов Америки против всех врагов, внешних и внутренних.
I swear to support and defend the constitution of the United States of America against all enemies, foreign or domestic, that I will bear true faith and allegiance to the same.
Я клянусь поддерживать и защищать конституцию США от врагов, внешних и внутренних, относиться с верой и преданностью.
You will swear an oath of allegiance to Mr. Nucky Thompson of Atlantic City, New Jersey, to protect and defend his person and property against all enemies, foreign and domestic, as long as you both shall live.
Вы все принесете клятву верности мистеру Наки Томпсону, из Атлантик-Сити, Нью-Джерси, поклянетесь защищать его, и его имущество, от всех врагов, внешних или внутренних, до самой смерти.
I, Nicholas B. Spiller, do solemnly swear to support and defend the Constitution of the United States against all enemies, both foreign and domestic, and that I will bear true faith and allegiance to the same.
Я, Николас Б. Спиллер, торжественно клянусь охранять и защищать Конституцию Соединенных Штатов ото всех врагов, внешних и внутренних, что я буду верой и правдой служить Соединенным Штатам ;
Do you solemnly swear to support and defend the constitution of the United States against all enemies foreign and domestic...
Конституцию Соединенных Шатов от внешних и внутренних врагов...
I solemnly swear to support and defend the constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic.
Я торжественно клянусь поддерживать и защищать Конституцию Соединенных Штатов против всех врагов, иностранных или местных.
I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America... against all enemies, foreign and domestic... against all enemies, foreign and domestic... that I will bear arms on behalf of the United States
Я буду поддерживать и защищать конституцию и законы Соединённых Штатов Америки. Против всех врагов, наружных и внутренних.
You're against me too. You're all enemies.
Он в ответ застрелил их обоих.
.. and makes enemies of us all, family against family.
.. и он делает нас врагами, семья против семьи.
He will... decimate his enemies. He will try and try and try, against all odds, against all prejudices, to get home.
Мы будем разрывать цепи, уничтожать своих врагов, биться снова и снова, сколь бы малы не были шансы, вопреки всем предрассудкам, чтобы вернуться на родину.
I think sticking to Pizzaro's side, and all of a sudden he rides into an ambush of his enemies, and he rides on his horse and they point their muskets at him and they were just about to shoot him... and he knows he's gonna be dead in a minute... and he just defiantly sings a song against them.
Ещё есть история про то, как он неожиданно нарвался на засаду врагов, про то, как он ехал на своей лошади, а они нацелили все свои мушкеты на него и вот-вот уже собирались выстрелить в него... и он знал, что сейчас умрёт... и он просто начал петь песню им в ответ.
Lord, give all our enemies true peace and love forgive them for all their sins and protect us against their ambushes.
Боже, ниспошли всем врагам нашим истинный покой и любовь. Прости все грехи их И защити нас от их коварства. Аминь.
thou preparest a table for me, against mine enemies, my head thou anoints with oil, and filleth my cup full oh let thy lovingkindness and mercy follow me all the days of my life, that I mayest dwell in the lord's house for ever.
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих, умастил елеем голову мою, чаша моя преисполнена. Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.
Ride with me against my enemies and you shall have all my son promised you and more.
Идите со мной против моих врагов и вы получите все, что мой сын обещал и даже больше.
The vow to safeguard an individual against his enemies and protect him at all costs.
Обет для защиты человека от его врагов любой ценой.
I, John Patrick Ryan, do solemnly swear that I will support and defend the Constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic, that I will bear true faith and allegiance to the same and that I will obey the orders of the President of the United States
Меня зовут, Джон Патрик Райан. И я торжественно клянусь, что я буду поддерживать и защищать. Конституцию Соединённых Штатов Америки.
In the meantime with all manner of unknown enemies conspiring against our family, you'll move back in with us.
В то же время, со всеми неизвестными врагами, которые в заговоре против нашей семьи, ты переедешь обратно к нам.
War against all our enemies.
Война с нашими врагами.
The charter of the hudson's bay company. Empowers me to raise armies and wage wars. Against all its enemies.
Устав Компании Гудзонова залива позволяет мне собирать армии и развязывать войны против врагов.
And I gave our lord governor my solemn oath that I would see it protected against any and all enemies.
И я дал губернатору торжественную клятву, что смогу защитить город от всех возможных врагов.
A widow and a virgin hurling oaths against their enemies because words are all they have.
- Вдова и девственница прокляли врагов? Просто кроме слов у вас ничего не было.
A widow and a virgin hurling oaths against their enemies because words are all they have.
Вдова и девственница прокляли врагов... Ибо кроме слов у них ничего не было.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]