English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Agent reyes

Agent reyes translate Russian

53 parallel translation
Agent Reyes, stand by.
Агент Рэйес... Приготовьтесь.
- Agent Reyes, keep your distance.
Агент Рэйес... держите дистанцию.
- Agent Reyes, it's AD Skinner.
Агент Рэйес, это П.Д. Скиннер.
Agent Reyes?
Агент Рэйес!
Agent Reyes, would you mind stepping inside, please?
Агент Рэйес, вы не могли бы войти, пожалуйста?
Agent Reyes, I have to ask you for your fbi identification.
Агент Рэйес, я собираюсь попросить у вас... ваше удостоверение и ваше оружие.
Agent Reyes, right?
Агент Рэйес, верно?
- Are you all right, Agent Reyes?
Вы в порядке, агент Рэйес?
Agent Reyes, do you read me?
Агент Рэйес, вы слышите меня?
Any vibrations, Agent Reyes?
Какие-нибудь вибрации, агент Рэйес?
- You and Agent Reyes.
- Вы и агент Рэйес.
- Agent Reyes?
Агент Рэйес, что такое?
Agent Reyes.
Агент Рэйес!
Agent Reyes and I were interviewing him when this happened.
Агент Рэйес и я опрашивали его как подозреваемого, когда это случилось.
This is what I do, Agent Reyes.
Это то, что я делаю, агент Рэйес.
Agent Reyes.
Агент Рэйес.
Agent Reyes, we're dealing with abductions here... not by any cult.
Агент Рэйес, мы занимаемся здесь похищениями... не каким-либо культом.
Is there something you're looking for, Agent Reyes in particular?
Что-нибудь ищите агент Рэйес в частности?
Before coming onto the X-Files, Agent Reyes... you worked in the New Orleans field office... investigating cases of satanic ritual abuse. I did.
До того как вы пришли в "Секретные Материалы", агент Рэйес... вы работали в подразделении Нового Орлеана... расследуя дела о сатанинских ритуалах и надругательствах.
I'm showing the court that Agent Reyes... is levelheaded and objective... on strange and extraordinary cases.
Я показываю суду, что агент Рэйес... уравновешена и объективна... в странных и экстраординарных делах.
Why would Scully's child... be important to aliens, Agent Reyes?
Почему должен ребёнок Скалли... быть важен пришельцам, агент Рэйес?
Yes, to protect him! Thank you, Agent Reyes.
Да, чтобы защитить его!
You're only too happy she had to give it up so there's no proof. Agent Reyes.
Вы настолько счастливы, что ей пришлось отдать его, таким образом, нет доказательства.
You make a mockery of it, gladdened it proves your point. Agent Reyes, that's enough!
Вы делаете посмешище из этого, радуясь, что это подтверждает вашу точку зрения.
Agent Reyes, if there's a connection... that I'm supposed to be seeing, I'm not seeing it.
Агент Рэйес, если здесь связь... которую я предположительно должна увидеть, то я её не вижу.
Agent Reyes, am I to presume... that you've solved these unsolved murders... by using some kind of numerical calculation?
Агент Рэйес, я осмелюсь допустить... что вы объясняете эти нераскрытые убийства... используя что-то вроде нумерологического расчёта?
Numerology, Agent Reyes?
Нумерология, агент Рэйес?
Agent Reyes, we're all working off your lead.
Агент Рэйес, мы все работаем по вашим указаниям.
And I want you, Agent Reyes, to tell me who else knows about this.
И я хочу, чтобы вы, агент Рэйес, рассказали мне кто ещё знает об этом.
We have a reputation to uphold, Agent Reyes.
Мы имеем репутацию опоры, агент Рэйес.
But if Agent Reyes didn't tell anyone she was coming here... the only person who would possibly have any idea is somebody at the F.B.I.
Но если агент Рэйес не говорила никому, что она приходила сюда,... единственный человек, у которого была возможная идея, из всего Ф.Б.Р.
It's the way Agent Reyes found the cases.
Это из-за способа, которым агент Рэйес обосновывает дела.
It may... to you and Agent Reyes, but not to victim number seven.
Это может быть... для вас и агента Рэйес, но не для жертвы номер семь.
Agent Reyes, you can't reduce a complex factor... as physical and psychological into a game.
Агент Рэйес, вы не можете сокращать комплекс факторов... до физики и физиологии игры.
Agent Reyes, that is utter nonsense, okay?
Агент Рэйес, это определённо абсурд.
Look, Agent Reyes, you can't reduce all of life... all creation, every piece of art... architecture, music, literature... into a game of win or lose.
Слушайте, агент Рэйес, вы не можете сводить всё в жизни... всё созданное, каждую часть искусства... архитектуры, музыки, литературы... к выигрышу или проигрышу игры.
- Agent Reyes.
Агент Рэйес.
I don't know about Agent Reyes, but Agent Doggett's gonna sit his tired ass down.
Не знаю насчёт агента Рэйес... но агент Доггетт собирается посадить свой усталый зад.
Agent Reyes, hold on.
Агент Рэйес, держитесь.
Agent Reyes.
Агент Рейс.
Agent Reyes, someone would like to speak with you.
Агент Рейс, кое-кто хочет с вами поговорить.
Agent Reyes, please come in.
Агент Рейс, заходите.
Agent Reyes?
Агент Рэйес?
But he's confused. It's clear to me that your female agent Ms Reyes is responsible for this tragedy.
Мне ясно... что ваша женщина агент, мисс Рэйес, ответственна... за эту ужасную трагедию.
Are you all right, Agent Reyes?
Вы в порядке, агент Рэйес?
How can you be sure of this, Agent Reyes?
Как вы можете быть уверены в этом, агент Рэйес?
Hi. I'm Agent Monica Reyes.
Чем я могу вам помочь? Здравствуйте.
Mrs. Reyes, this is Agent Lipschitz from the FBI.
Миссис Рейез, это агент ФБР, Липшитз.
Agent Melinda May, Agent Grant Ward, this is comandante Camilla Reyes.
Агент Мелина Мэй, Агент Грант Уорд, знакомьтесь, это команданте Камилла Риз.
Special Agent Monica Reyes.
Спецагент Моника Рейс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]