English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / And kill him

And kill him translate Russian

1,900 parallel translation
If that son of a bitch wasn't rotting in hell, I'd drag him down and kill him myself.
Если этот сукин сын не горел бы сейчас в аду, я бы унизил его и убил сам.
I understand that, but someone did try and kill him today.
Я это понимаю, но кто-то попытался убить его сегодня.
JAX : To cut him out and kill him.
Исключить его и убить.
And when he does, shoot him. But do not kill him.
Когда он это сделает, стреляйте в него, но не убивайте.
And add Sandy, because when I find him, I'm going to kill him.
И добавь Сэнди, потому что когда я его найду, я собираюсь его убить.
And I say we wait for Cruz to show up, let him kill this douche bag, then we arrest him.
Предлагаю подождать Круза, позволить ему убить этого ублюдка и потом арестовать его.
He was one of Racken's henchmen, a prick who hated women and would kill someone just for smiling at him.
Он один из прихвостней Ракена, мудак-женоненавистник, мог убить любую просто за улыбку.
Sheriff Northman and I consigned him to the ground, but we did not kill him.
Мы с шерифом Нортманом заточили его в земле, но мы его не убивали.
Not to mention Whyte's jacket, and the bottle of chloroform you used to kill him.
Не говоря уже о Whyte куртка, и бутылку хлороформа Вы использовали, чтобы убить его.
What, Ronnie's forcing the biggest success story his company has had, a guy who helped him move tons of product, to help him kill and kidnap his way through New York?
Что движет Ронни его компания была крупнейшей историей успеха, парень который помог ему продвигать тонны товара, помогает ему убить и похитить пройдя через весь Нью-Йорк?
He tries anything, I'll stick him in the face with this and I'll kill him. ( women laughing, chattering )
Если он попытается сделать что-нибудь, я воткну это ему в лицо, и убью его.
You can kill him and tell the entire world that I caught him then all the allegations against me will be removed.
Вы можете убить его и сказать всему миру, что я его поймал,.. ... тогда все обвинения против меня будут сняты.
Call up Shiv Narayan and ask him to come here otherwise I will kill you right here.
Позвоните Шиву Нараяну и попросите его придти сюда,.. ... или я убью Вас прямо здесь.
And if he can't, he'll just kill him.
А если он не сможет, тогда он просто грохнет его.
And that's how you were able to kill him without a second thought.
А потом вы хладнокровно убили Окубо-сана.
Among other things, someone tipped him off about the location of a prisoner transport, which allowed his men to ambush my team and kill my partner.
И среди прочего кто то сливает ему информацию, место нахождение заключенного и когда его будут перевозить, что позволило ему устроить засаду и убить моего напарника.
They used Jessica to play on my sympathies, and then they used my feelings for Peter, my fear that Jones would kill him.
Они использовали Джессику, что сыграть на моём сочувствии, а потом - на моих чувствах к Питеру, моём страхе, что Джонс убьет его.
And she had reason to kill him.
И у нее была причина совершить убийство.
He thought his cell was being bugged and that people were trying to kill him.
Он думал, что его камера напичкана жучками и что его пытаются убить.
Or you could tell us that after realizing you'd confessed too soon and you weren't going to die, you lured the now inconvenient Father Adam to an apartment you had set up to kill him and ruin his good name.
Или можете рассказать нам, как вы осознали, что исповедались слишком рано, что не умрете, как вы заманили неудобного для вас теперь отца Адама в квартиру, которую приготовили, чтобы убить его и опорочить его доброе имя.
I mean, if Dad did kill Derek, and now he's just marrying Rebecca to use her as she's using him...
Я имею в виду, если папа убил Дерека, и сейчас он просто жениться на Ребекке, используя ее как она использовала его...
I know that he wants to kill me, and that I need to kill him first, and that it's harder than I thought it would be.
Я знаю, что он хочет убить меня и что мне нужно убить его первым, и что это сложнее, чем я мог подумать.
And I'll have to kill him before he comes after me.
И мне придется убить его, до того как он придет за мной.
I know that he wants to kill me and that I need to kill him first.
Я знаю, что он хочет убить меня, и мне надо убить его первым.
If I can find out where, Isaak won't have any more leverage on me, and I can kill him.
Если я смогу выяснить где, у Айзека больше не будет на меня рычага давления, и я смогу его убить.
I didn't kill him. I did a stent graft and now he's living without the threat of a rupture, which is not dead.
Вовсе нет, я установила стент-графт и он будет жить без риска разрыва, а это далеко не смерть.
He's hearing a voice telling him to kill people, and I'm hearing one telling us to stop this guy.
Он слышит голос, который говорит ему убивать, а я слышу тот, который говорит нам остановить этого типа.
This vast conspiracy, these missing drugs, these people who were trying to kill him and his family, it's all in the mind of a man experiencing a complete mental break.
Вся эта скрытность, эти пропавшие наркотики, эти люди, которые пытались убить его и членов его семьи, все это в мыслях человека, который испытывает полный умственный надлом.
Whatever he's told himself, whatever he believes, it's led him to fixate on Detective Hawkins, kidnap and nearly kill him, and in the process, he killed Detective Freeman.
Что бы он ни внушил себе, во что бы он ни верит, он зациклился на детективе Хокинсе, похитил и чуть не убил его, а между делом он убил детектива Фримана.
I don't want to hear about it. I don't believe it, and I don't want you to ever even think about telling your dad'cause you'll kill him. "
"Я не верю в это и не хочу, чтобы ты даже думала о том, чтобы сказать отцу"
He has a man and he's gonna kill him!
У него мужчина, и он убьет его!
If someone's running him and they find out we're watching, they'll kill him.
Если кто-то его ведёт, и выяснится, что мы за ним наблюдаем, они убьют его.
You're gonna put on your masks... you're gonna break in... and you're gonna kill him.
Вы наденете свои маски, вломитесь внутрь и убьёте его.
Greg and Gogo tried to kill him.
Грег и Гого пытались его убить.
Greg and Gogo tried to kill him.
Грег и Гого пытались убить его.
Yeah, so he could get out of that jail and "A" could kill him?
Да, получается, все для того, чтобы его освободили, а после Э смог бы убить его?
Yeah, and that silver can kill him.
Н-да, и что серебро может его убить.
He said he was at Francine's apartment, but he told me he didn't kill her, and I believe him.
Он сказал, что был в квартире Франсин, но не убивал её, и я ему верю.
Tommy told me he didn't kill anyone, and I believe him.
Томми сказал мне, что никого не убивал, и я ему верю.
So Peck asks about your machine, and now someone's trying to kill him.
Значит, Пек расспрашивал о твоей машине, и теперь кто-то пытается его убить.
The plan was to kill him and make it look like the Jamaicans did it.
План состоял в том, чтобы убить его и сделать так, чтобы это выглядело будто Ямайцы сделали это.
If they try and protect him, then we kill them.
Если они попытаются защитить его, мы убьем их.
Little while back, he tried to kill us all, and then we set him on fire, and Derek slash his throat.
Совсем недавно он пытался всех нас убить, а затем мы подожгли его, и Дерек перерезал ему горло.
We're gonna catch him and not kill him and do it my way.
Мы поймаем его, но не убьем и сделаем это по-моему.
Strange they'd kill him when he still owed them so much money and then leave his body in their own territory.
Странно, что они убили его, тогда как он был должен ещё так много денег, и оставили его тело на своей территории.
Eddie was gonna kill him and an innocent woman.
Эдди собирался убить его и невиновную женщину.
No, but that morning, my phone rings, and he said it'd all gone wrong, he was desperate, talking about they were gonna kill him.
Нет, но сегодня утром мой телефон зазвонил, и он сказал, что все пошло не так, он был в отчаянии, говорил, что они убьют его.
Contact Miller and kill everyone who was conspiring with him.
Узнай через Миллера, кто был связан с ним, и убей.
And I will be forced to kill him...
Мне придётся убить его.
He thought I was trying to kill him, and he bolted, and he fell.
Он думал, я хочу его смерти, дал дёру и упал.
Uh-uh... I know this is hard for you but... think back and try to remember. with the reason to kill him?
Нет... был ли у кого-нибудь мотив для его убийства?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]