English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Anyone there

Anyone there translate Russian

3,620 parallel translation
I brought the flowers round, but there wasn't anyone there.
Я приносил цветы, но никого не было.
Mama, there isn't anyone there. Are you feeling okay?
Мама, там никого нет.
It's not safe for anyone there, okay?
Там небезопасно для любого, ясно?
I know you're the big Amy expert and everything, Kieren, but... once Amy gets an idea in her head, there's nothing anyone can do to get it out of it.
Я знаю, что ты большой эксперт по Эми, Киран, но... если Эми однажды что-то придет в голову, никто и ничто не сможет ее разубедить.
There's no sign of anyone, sir.
Нет никаких признаков, никого, сэр.
Did you see anyone up there?
Вы видели кого-нибудь там?
Do not alert the police or anyone else, or there will be consequences.
Не обращайтесь в полицию или куда-либо еще, иначе будут последствия.
Our friends come here, but anyone we know in Finley beach won't be there until the summer.
Наши друзья тоже бывают здесь, но никто из знакомых на Финли Бич не приедет сюда до лета.
Owen, my sister, Anyone else who keeps a boat there.
- Оуэн, моя сестра, любой из тех, кто держит там лодку.
So there's no proof that he tortured anyone or even brought anyone into that room or anywhere else.
Значит, доказательств того, что он мучил кого-нибудь или даже приводил кого-нибудь в эту комнату, нет.
There are no heads in anyone's asses, all right?
Моя голова ни в чьей заднице, понятно?
I don't think there's anyone here named Ellen.
Я не думаю, что у нас есть Эллен.
I don't think there's anyone named Karen here either.
- Кажется, Карен тоже здесь нет...
There's a new rule from now on - - nobody gives clothes to anyone else's children.
С этого момента у нас новое правило : никто не отдаёт одежду чужим детям.
Hell, there was no work for anyone at that time.
Черт, да в то время ни у кого не было работы.
There was little work for anyone, really, unless you wanted to build a dam or highway.
Было мало работы для любого, на самом деле. Если только ты не хотел строить плотину или шоссе.
I was wondering, is there anyone else you want to invite?
Я подумал, может, ты еще кого-то хочешь пригласить?
There's never anyone here during t'week.
Здесь неделями никого не бывает.
There's nothing good here for anyone.
Здесь ни для кого нет ничего хорошего.
Was there anyone in there?
Там кто то был?
Mir is still out there, and he could look like anyone.
Мир еще на свободе и может выглядеть как угодно.
Is there anyone else?
Ещё кого-нибудь?
Is there anyone we can call to come and be with you today?
У вас есть кому позвонить, чтобы побыли с вами сегодня?
But is there anyone else on the horizon who could console you over our dashed nuptials?
Но есть ли кто-нибудь, кто может утешить тебя после нашей несостоявшейся свадьбы?
There's nothing anyone can do.
Никто ничего не может сделать.
Is anyone in there?
Там кто-то есть?
Was there anyone else there when you rose?
Когда ты восстал, рядом был кто-нибудь ещё?
What chance is there for any real change when anyone can go back and tweak events in their favour?
Как можно на самом деле все изменить, если любой может отправиться в прошлое и исказить события в свою пользу?
An I'm taking anyone back there who wants to leave.
И мы берём с собой всех, кто хочет уйти.
And then we stay there and we don't let anyone move us and we stay right there until you come get us. Ahh!
И тогда мы будем стоять там и мы не позволим двигать нас и мы будем стоять именно там, до тех пор пока ты не заберешь нас.
There is a secret I never told anyone.
Есть то, что не знает никто, кроме меня.
There's no sign that anyone else has been here.
Следов того, что здесь был кто-то еще, нет.
Anyone who grew up in the'80s will tell you there's those huge moments you'll never forget.
Каждый, кто вырос в 80-ые, расскажет вам о тех великих моментах, что не забыть.
I'll have dispatch inform you of any sightings, and you get there before anyone with an actual weapon?
Я тебе сообщаю любые координаты оленя, и ты мчишь до прибытия парней с настоящими ружьями?
Suppose that there are creatures that live to hide - that only show themselves to the very young or the very old or the mad or anyone who wouldn't be believed...
Предположим, что есть существа, что жить, чтобы скрыть - что только показать себя в очень молодых или очень старых или ума, или любой, кто не будет быть верил... ОК...
Did you notice anyone else in the store with you while you were there?
Вы заметили еще кого - нибудь в магазине, когда вы там были?
Is there anyone else here?
Здесь есть ещё кто-то?
There's nothing anyone could've done, Topher.
И никто из нас не смог бы ему помочь, Тофер.
- Is there anyone else here?
- Тут есть ещё кто-нибудь?
Well, no matter how much he admires your skill set, there's no way he'd trust anyone who's worked with the FBI.
Не важно, насколько сильно он ценит твои способности, не может такого быть, чтобы он доверял тому, что работал с ФБР.
Mr. Riller, before I pronounce sentencing, is there anything you or anyone on your behalf - would like to say? - Your Honor,
Мистер Риллер, пока я не вынесла приговор, вы или кто-то от вашего имени хотели бы что-то сказать?
Doctor, tell me there wasn't anyone inside that thing.
Доктор, скажи мне, что внутри той штуки никого не было.
Has there been anyone out of the ordinary here today?
Был ли кто-нибудь из из древних сегодня?
With all that she has endured in her life, if there is anyone who can hold out, it is she.
Учитывая что она пережила за свою жизнь, если и есть кто-то, кто может выдержать, то это именно она.
There's certainly no way anyone's breaking out of here.
Не думаю что отсюда можно сбежать.
Korra, why did you lie when Aiwei asked if there was anyone else with you? What?
Корра, почему ты солгала Ай Вею, когда он спросил не было ли с вами еще кого-нибудь?
Is there anyone here aside from my friend Yusuf who cannot...
Есть здесь кто-нибудь кроме моего друга Юсуфа, кто не может...
Be a major peace violation if anyone went there.
Cyнутьcя тудa - знaчит нapyшить миpный дoгoвop.
But was there anyone in particular?
Но был ли кто-то особенный?
Bonnie, the eyewitness, linda morelli, I want to know if there's anyone else she saw that day That could be a suspect.
Бонни, свидетель, Линда Морелли, узнай, видела ли она в тот день кого-нибудь, кто может стать подозреваемым.
There wasn't even anyone else in the building on Sunday.
В воскресенье в здании больше никого не было.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]