English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / There he is

There he is translate Russian

6,987 parallel translation
There he is.
Это он.
Hey, there he is.
А вот и он!
There he is.
Вот и он.
There he is.
А вот и он!
All I had to do was extinguish a few firewalls, tee up the video, there he is- - Petty Officer Hanson.
Мне пришлось устранить несколько фаерволов, отыскать видео, вот он, старшина Хэнсон.
And there he is.
А он оказался там.
There he is!
Вот и он!
Oh, there he is!
О, вот он!
- Hey. There he is.
- Привет.
There he is.
Вот он.
Hey, there he is.
Вот и он.
There he is!
Вон он!
The tunnels, the tunnels, the tunnels, there he is!
В туннелях, в туннелях, туннелях, вон он!
- Hey, there he is. - [groans]
А вот и он.
- There he is, Terry Colby, the CTO. And now I have to help them.
А сейчас я вынужден помогать им.
- There he is, Busta!
— Да это ж Баста.
Yeah! Yeah, there he is!
Вон он!
Yeah, there he is!
Вон он!
There he is.
Вот же он!
There he is.
А вот и ты.
He's the one to save her because all you can do is stand there and watch.
Это он её спасает, потому что всё, что вы можете – это стоять и смотреть.
Is he there with you in Texas?
Он с вами в Техасе?
My son, Tommy, is he there with you?
Мой сын, Томми, он там с вами?
'Cause you know he is over there right now selling you out, making it seem like this was all your idea.
Потому что, вы же понимаете, что прямо сейчас он всё сваливает на вас, будто бы всё это была целиком ваша идея.
Is he still there?
Он еще там?
So, I don't think he'd be interested in any of this if he didn't think there was a possibility, a very real one, that we might be able to answer one of the biggest questions there is.
ѕоэтому не думаю что он заинтересовалс € бы этим если бы не предполагал возможность, реальную возможность того что он способен получить ответ на один из самых сложных вопросов человечества.
Whatever evidence you think there is, he is not your child.
Несмотря на все так называемые доказательства, он не ваш сын.
It felt like my son's death wasn't for nothing, and I know that if Will is out there somewhere, he would be happy about it.
Ведь смерть Уилла была не напрасной, и если Уилл где-то там, то он рад этому.
Right now, he is out there throwing away all of his Cece mementos, acting like he's just going to move on.
Прямо сейчас он там избавляется от всех воспоминаний о Сиси и собирается двигаться дальше.
My money's on the one with the wedding ring whose husband is clearly over there in the corner spying on her. Yeah, he's not happy about that.
Да, и он не очень-то рад.
Fact is, he was there last night, right?
И вчера вечером он тоже там был, да?
If your boyfriend is sniffing there is because he knows something.
Если твой парень проник в карантинную зону, значит, что-то знает.
The Führer is ill, and he could die, and when he does, there will be a war between our empires, Mr. Tagomi.
Фюрер болен. И может умереть. И когда он умрёт, начнётся война между нашими империями, господин Тагоми.
He is there, on the other side of that thinny, and when you open it up, he's coming home.
Он там, на той стороне портала, и когда ты его откроешь, он вернётся домой.
And now Duke is out there harvesting more for you, isn't he?
И сейчас Дюк там собирает больше их для тебя, так?
Why is he just standing there?
Почему он там стоит?
Is there any chance that he might have gone to Arizona by himself?
Какова вероятность, что он мог уехать в Аризону один?
If I spook him, there is no telling how he is gonna respond.
Если я спугну его, никто не знает, как он может поступить.
It seems as though there is this idea that he is a loved man by everybody in the country, even the animals, where does that idea come from?
Выглядит так, будто его любят все в этой стране, даже животные, откуда взялась эта идея?
If he is also a God, why is there a problem? !
должны ли быть проблемы?
Simple is good, because last month I went on a call where a guy tried to propose to his girl by parachuting into her backyard, but he hit some power lines on the way down, so let's say... there was never a honeymoon.
Чем проще, тем лучше, в прошлом месяце я ездил на вызов, где парень пытался сделать предложение своей девушке, прилетев на её задний двор на парашюте, но пока спускался, задел линии электропередач, могу лишь сказать... что медового месяца ему не видать.
There's a chance he actually is Charles.
Есть шанс, что он и есть Чарльз.
There probably is a Pradeep who runs a convenience store, and I have nothing against him, but why can't there be a Pradeep just once who's, like, an architect, or he designs mittens or does one of the jobs Bradley Cooper's characters do in movies?
Наверняка такой продавец Прадип существует, и я не против, но почему Прадип хоть раз не может быть архитектором, или дизайнером руковиц, или делать то, что делают персонажи Брэдли Купера.
When I saw it, I-I thought... If there is a God, this... This is what he looks like.
Когда я увидел, подумал, если есть бог, то он похож на это.
- But what is important is that the patient can control it, he can distinguish between what's there and what's not what is real and what's not.
- Важно то, что пациент может это контролировать, и различает то, что есть, а чего нет, где реальность, а где вымысел. - Вечно? - Да.
Is there any way he could have been involved in something you wouldn't know about?
А если бы он во что-нибудь вляпался, вы могли об этом не знать?
There is no reason since he is connected to everything and everyone.
Нет причин, потому что он связан со всем и с каждым.
In the first verse, he's rapping as the character B-Rabbit, and there is a movie- - I'll grant you that.
В первом куплете он поёт от имени Кролика, и тут я соглашусь — это фильм.
He should be saying... ♪ There is no movie There's no David'Future'Porter ♪
Он должен петь... И фильма нет, и Дэвида "Фьючера" Портера
Well, I mean, a large man is walking in there right now, and he seems super excited.
Ну, то есть, туда заходит полный мужчинна, и он воодушевлён.
Then he's like, "All right, there he is. That's the guy!"
Любовник ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]