English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Applegate

Applegate translate Russian

26 parallel translation
I'm Major Horace Applegate.
Я майор Хорас Эплгейт.
This is Major Applegate.
А это майор Эпплгейт.
Yes, I'm Major Applegate.
Да, я майор Эпплгейт.
I've known Major Applegate for 20 years. Haven't I, Horace?
Я знаю майора 20 лет.
- How do you do, Mr. Applegate?
- Здравствуйте, мистер Эпплгейт.
Goodbye, Major Applegate...
До свидания, майор Эпплгейт...
I was just telling Major Applegate that you were clawed by a tiger... in the Malay Peninsula.
Я только что рассказывала майору о том, как тебя оцарапал тигр... на полуострове Малакка.
Major Applegate would know a leopard cry if he heard it.
Майор Эпплгейт узнал бы леопарда, если бы услышал его.
Major Applegate, keep an eye on George!
Майор Эпплгейт, не спускайте глаз с Джорджа!
Major Applegate, don't shoot.
Майор Эпплгейт, не стреляйте.
I'm Major Horace Applegate of the Explorer's Club.
Я майор Хорас Эпплгейт из Клуба Исследователей.
- Oh, yes. Well, I'm Miss Applegate.
А я - мисс Эплгейт.
You know - "An applegate a day keeps the doctor away"?
Знаете поговорку о яблоках и докторах?
Say, Applegate, if you had a thing like this on your hands, what would you do?
Если бы тебе досталась такая вещь, как бы ты поступила?
Remember Harry Applegate?
Помнишь Гарри Эпплгейта?
Who is this? Mr. Applegate, sir.
– Это мистер Эпплгейт, сэр.
APPLEGATE : Thank you for not shouting at me.
Спасибо, что не кричали на меня.
I turn down the volume and think about fucking Christina Applegate.
Я приглушаю звук и думаю, как я трахаю Кристину Эпплгейт.
He has a house by Woodstock called Applegate.
У него есть поместье в Вудстоке, называется ЭпплГейт.
He has a house by Woodstock called Applegate.
Он имеет дом Woodstock называется Applegate.
First they'll leave the town of South Park then navigate through giggling gulch on the final stretch to pick up the passenger, a miss dotty applegate.
Сперва они выезжают из Южного Парка, после - им нужно пробраться через Хихикающее Ущелье, чтобы забрать своего пассажира - миссис Дотти Эпплгейт.
Miss applegate is waiting patiently.
Мисс Эпплгейт смиренно ждёт.
Miss applegate is now in the back of the taxi, and she's being forced to watch Jimmy Fallon.
Мисс Эпплгейт на заднем сиденье и вынуждена смотреть "Шоу Джимми Фэллона"
"Rita Applegate."
"Рита Эпплгейт".
Rita Applegate.
Рита Эпплгейт.
And there's handicar to pick Mrs. Applegate up!
А вот и Таксинвалидка!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]