English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Apple pie

Apple pie translate Russian

293 parallel translation
How about some apple pie and a cup of coffee?
Как насчёт яблочного пирога и чашки кофе.
And you get the apple pie.
А вам яблочный пирог.
The apple pie, she's homemade.
Домашний яблочный пирог.
"Braised steak, carrots, sprouts, roast and mashed potatoes, steamed pudding, apple pie and custard."
"Тушеное мясо, морковь, ростки, жареная картошка и пюре, запеканка на пару, яблочный пирог и сладкий соус."
And don't touch the apple pie or the roast.
И не трогай там яблочный пирог или жаркое.
Meat loaf, apple pie and a cup of coffee.
Мясной рулет, яблочный пирог и чашку кофе.
Your apple pie Don't taste too nice
Твои пышки-малышки - слишком пресное блюдо.
I had black coffee and apple pie with a slice of melted yellow cheese.
Я заказал черный кофе и яблочный пирог с тонким слоем плавленного сыра.
We'll look through some books, drink some coffee and eat some apple pie, that Kvetus has made.
- Посмотрим гербарий, выпьем кофе, отведаем яблочного пирога... - Кветуся сама его испекла.
Books, coffee and apple pie?
- Гербарий, кофе и штрудель! ?
My mom's apple pie's better than this.
Яблочные пироги моей мамы лучше, чем эта дрянь.
If you wish to make an apple pie from scratch you must first invent the universe.
Если вы хотите приготовить яблочный пирог "с нуля", вам для начала придется изобрести Вселенную.
Suppose I cut a piece out of this apple pie.
Предположим, я отрезал кусочек от этого яблочного пирога.
When we consider cutting this apple pie, but down beyond a single atom we confront an infinity of the very small.
Когда мы хотим разрезать этот кусок пирога до размеров одного атома, мы сталкиваемся бесконечно малым.
Now, by comparison with these enormous numbers the total number of atoms in that apple pie is only about 10 to the 26th.
Вы можете сопоставить с этими огромными числами общее количество атомов в яблочном пироге. Оно составляет порядка 10 в 26-й степени.
Me apple pie.
Мне, яблочный пирог.
Two orders of fries, two choc malts and two Dutch apple pie with whipped cream.
Две порции картошки фри, два шоколадных напитка, и два куска яблочного пирога с взбитыми сливками.
Dutch apple pie.
Яблочный пирог.
Beautiful is better than terrific, better than Dutch apple pie.
Чудесный - даже лучше, чем великолепный, лучше того яблочного пирога.
And the apple pie á la mode.
Яблочный пирог с мороженым.
Your mom baked you an apple pie.
Мама испекла тебе яблочный пирог.
You'll find these two gentlemen are as American as apple pie.
Эти два джентльмена такие же американские, как яблочный пирог.
How about lemon chicken and apple pie tonight? Fine.
Сегодня на вечер будет курица с эстрагоном и пирог с яблоками, тебе это нравится?
That's preposterous. Zutroy here is as American as apple pie.
Затрой - такой же американец : как яблочный пирог.
When you think of food wrap, you think of America, baseball, Mom... apple pie, the old west.
Кстати, насчёт Запада. Вы сейчас видите шерифа? Да.
Apple pie.
Яблочный пирог.
Best apple pie in the city.
Лучший яблочный пирог в городе.
- Do you not like apple pie?
- Тебе не нравится яблочный пирог?
Oh, I see they have apple pie.
O, вижу у них есть яблочный пирог.
- You've had the apple pie?
- Ты пробовала яблочный пирог?
Not tasting the apple pie the other day, I can't get past it.
На днях ты не попробовала яблочный пирог, для меня это неприемлимо.
- The apple pie you had today at Monk's.
- Яблочный пирог что ты ела в кафе "У Монка".
Easy as apple pie Easy as app- -
Просто, как пирог Просто, как- -
- As American as apple pie.
- Американский, как яблочный пирог.
Hey, man, where's the apple pie?
Где десерт?
Sorry, they were all out of apple pie.
Извини, у них кончились яблочные пироги.
This goddamn embodiment of apple pie, Eddie, is just... I got news for you... bullshit. So, I lie to myself, huh?
Это божественное воплощение яблочного пирога, оказалось дерьмом.
He's got high apple pie in the sky hopes
# " у него € блочный торт в его небесных мечтах #
He had high apple pie in the sky hopes
# " у него € блочный торт в его небесных мечтах #
Keep those high apple pie in the sky hopes
# " € блочный торт в своих небесных мечтах #
Are we having apple pie and English tea?
У нас есть яблочный пирог и английский чай?
- Like warm apple pie. - Yeah?
- Как теплый яблочный пирог.
- Apple pie, huh?
- Яблочный пирог, а?
Baseball was as boring as mom and apple pie.
Бейсбол был скучный, как клоуны и яблочный пирог.
Maybe I oughta make it a little more substantial, like apple pie?
Нет, я не ем мясо. Я ветеринар.
Tomorrow we past the apple - Pie and that's that.
Утром отправим штрудель, и готово.
Dutch apple pie?
Яблочный пирог?
Well, perhaps... a slice of an apple pie.
- Извините, мистер, как вы сказали?
Apple-pie order...
И как часто ты это делаешь?
That was just for show. That way we're spared her "apple-pie order".
Твои деньги в наибольшей безопасности, когда они в моём кармане.
Oh. Wilbur, it's a pie apple.
Уилбер, это для пирога.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]