English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Aunt edie

Aunt edie translate Russian

66 parallel translation
And so let's all welcome Julie Mayer and her Aunt Edie.
Поприветствуем Джули Майер и ее тетю Иди.
Aunt Edie, Julie and I are in love.
Тетя Идди, мы с Джули любим друг друга.
Uh... My Aunt Edie sort of tied one on last night.
Тетя Иди вчера немного перебрала.
It's your turn to go help aunt Edie and aunt ginny.
Теперь твоя очередь помогать тете Идди и тете Джинне.
If aunt Edie asks me one more time If I've had my BM...
Если тетя Эди еще раз спросит меня хоть о чем нибудь...
Axl, ever since we got home, I can't stop thinking about aunt Edie.
- Аксель, с тех пор как мы вернулись домой, я не перестаю думать о тете Иди.
Wouldn't it be amazing if we could find the capsule For aunt Edie and make her dreams come true?
Разве это было бы не удивительно, если бы мы смогли найти ту капсулу для тёти Иди и исполнить её мечту?
Hey, aunt Edie!
Эй, тётя Иди!
Aunt Edie?
Тётя Иди?
Aunt Edie!
Тётя Иди!
They were gonna help aunt Edie find that time capsule...
Они собираются помочь тёте Иди найти капсулу
That's a taco stand, aunt Edie.
Там ларёк с тако, тётя Иди.
Any of these look like your house, aunt Edie?
Что нибудь из этого похоже на твой дом, тётя Иди?
Aunt Edie, are you sure this is the right yard?
Тётя Иди, ты уверенна что это тот двор?
For aunt Edie!
Для тёти Иди!
Oh, my god, aunt Edie.
Боже мой, тетя Иди.
So aunt Edie told them all about the riot, The moon landing, and the time she saw elvis
И так тетя Иди рассказала им все о бунте, высадке на луне и о временах когда она видела Елвиса
We're celebrating aunt Edie's birthday Saturday.
Но в субботу мы отмечаем день рождения тетушки Идди.
Well, we don't want you to die, so I'll just have to reschedule aunt Edie's birthday...
Мы не хотим твоей смерти, поэтому я просто перенесу день рождение тети Идди...
I found this is aunt Edie's closet.
Я нашла это в шкафу у тети Иди.
Oh, no, aunt Edie.
О, нет тетя Иди.
But we don't want your stuff, aunt Edie.
Но, нам не нужны ваши вещи тетя Иди.
Aunt Edie's phone.
Телефон тети Иди.
Aunt Edie texted "help"?
Тетя Иди послала смс "помогите"?
Hey, how's aunt Edie?
Ей, как там тетя Иди?
Mom pays aunt Edie's bills.
Мама оплачивает счета тети Иди.
Aunt Edie- - An- - toinette Edie, but I just go by Edie.
Тетя Иди... То есть Иди, просто Иди.
( Lowered voice ) What is aunt Edie's last name?
Какая фамилия у тети Иди?
I always just call her "aunt Edie."
Я всегда называю ее "тетя Иди".
I got a strange call from the phone company, saying that aunt Edie sent hundreds of texts she doesn't even remember sending and she added a phone to her plan.
Я получила странный звонок из телефонной компании, и они говорили что тетя Иди послала сотни смс не помня даже что их посылала и добавила телефон к ее договору.
Yeah, but we never thought about how our texting could hurt others, and now aunt Edie is going into a home because of us, and even worse, we did it all in front of Jesus lighter.
Да, но мы не когда не думали как наши смс могут навредить людям, и сейчас тетя Иди отправится в дом престарелых из-за нас, и что еще хуже, мы делали это на виду у Иисуса - зажигалки.
Are you still putting aunt Edie in a home?
Ты все равно отправишь тетю Иди в дом престарелых?
That's a nicke aunt Edie.
Это пуговица тетя Иди.
I'm sort of here to try and see my Aunt Edie.
Хочу попробовать увидеться со своей тётей Иди.
Aunt Edie?
Тётей Иди?
Sounds like Aunt Edie hasn't changed much.
Звучит, как-будто тетя Иди нисколько не изменилась.
Aunt Edie.
Тетя Иди.
With Aunt Ginny gone, I was worried about Aunt Edie.
После смерти тети Джинни, я беспокоилась о тете Идди.
Aunt Edie?
Тетя Идди?
How's Aunt Edie doing?
Как там поживает тетя Иди?
I have a ton of stuff to do- - File the death certificate, figure out what we're gonna do about Aunt Edie.
У меня куча дел - надо получить свидетельство о смерти, решить что мы будем делать с тетей Иди.
I thought you went over to Aunt Edie's.
Я думал ты поехала к тете Иди.
Hey, Aunt Edie.
Привет, тетя Иди.
How about everything you did to help out Aunt Edie?
Пожмут плечами. Как насчет твоей помощи тете Иди?
Okay, Aunt Edie. I finally got her to go.
Хорошо, Тетя Иди она наконец то сходила.
- Aunt Edie!
Тетя Иди!
Aunt Edie...
Тетя Иди...
Aunt Edie, I don't know if you're okay here by yourself anymore.
Тетя Иди, я не знаю, хорошо ли тебе здесь дальше одной.
You are, Aunt Edie.
Ты звонишь, тетя Иди.
We gotta find somebody to take care of Aunt Edie.
Нам нужно найти кого-нибудь, кто позаботиться о тете Иде.
Aunt Edie.
Эх тётя Иди

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]