English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Aunt prudence

Aunt prudence translate Russian

42 parallel translation
All in the line of duty, Aunt Prudence.
Это всё при исполнении, тётя Пруденс.
It's been a taxing evening, Aunt Prudence.
Вечер выдался тяжёлым, тётушка Пруденс.
Aunt Prudence lagged, didn't she?
Тётушка Пруденс постаралась?
Thank you, Aunt Prudence.
Спасибо, тётя Пруденс.
I believe you sit on the Women's Hospital Board with my Aunt Prudence.
Полагаю, вы заседаете в Женском Совете при больнице с моей тётей Пруденс.
Good evening, Aunt Prudence.
Добрый вечер, тётя Пруденс.
More pie, Aunt Prudence?
Ещё пирога, тетя Пруденс?
I am surprised your Aunt Prudence doesn't think it unseemly, Miss.
Меня поражает, что ваша тётя Пруденс не находит его непристойным, мисс.
Aunt Prudence... Luncheon's off?
Тетя Пруденс... обед отменяется?
I think you should go ahead as planned, Aunt Prudence.
Я думаю, вы должны следовать своим планам, тётя Пруденс.
You wanted staff, Aunt Prudence.
Вам не хватало прислуги, тётя Пруденс.
I'm heading past the court house on my way back to Aunt Prudence's.
Я на обратном пути к тёте Пруденс буду проходить мимо здания суда.
Aunt Prudence is in for a difficult enough evening as it is.
Тёте Пруденс предстоит поистине непростая вечеринка.
Aunt Prudence came to collect...
Тетя Пруденс пришла за...
Aunt Prudence has organised for my sister to be buried in the family plot.
Тётушка Пруденс организовала, чтобы моя сестра была захоронена на семейном кладбище.
As for your'good'girls, Aunt Prudence, are you telling me that two of them have gone missing?
Что же касается ваших "хороших" девочек, тётя Пруденс, вы говорите, что две из них пропали?
Aunt Prudence's runaway maid.
Беглой горничной тёти Пруденс.
But you love a challenge, Aunt Prudence.
Но вы же любите решать проблемы, тётя Пруденс.
You should try it, Aunt Prudence.
Вам надо попробовать, тётя Пруденс.
Aunt Prudence never told me much about it.
Тётя Пруденс никогда не распространялась об этом.
Aunt Prudence, whatever's wrong?
Тётя Пруденс, ну что такого?
Aunt Prudence, where did you get this?
Тётя Пруденс, откуда это у вас?
Aunt Prudence heard what she thought was an injured bird call four times, and then she was forced, face down, into a birdbath.
Тёте Пруденс показалось, что она слышала четыре крика раненой птицы, а затем её окунули лицом вниз в купальню для птиц.
It's the only way Aunt Prudence could have heard singing.
Вот почему тётя Пруденс могла слышать пение.
Aunt Prudence heard the singing in the kitchen, by the fire.
Тётя Пруденс слышала пение сидя в кухне, у камина.
Your Twelve Days of Christmas was an exceptionally cruel jab at Aunt Prudence.
Ваши "Двенадцать дней Рождества" были жестоким издевательством над тётей Пруденс.
Aunt Prudence and Bert.
Тётя Пруденс и Берт.
~ Aunt Prudence.
- Тётушка Пруденс.
I'll leave the methodical part to Jack, while I conduct a small experiment in Aunt Prudence's swimming pool.
Я оставлю методичность Джеку, а пока проведу небольшой эксперимент в бассейне тётушки Пруденс.
Surely Aunt Prudence wasn't facing a hysterectomy?
Ну, тёте Пруденс наверняка гистерэктомия не грозила?
She has trouble recalling trauma, that's all, like most of us, including my Aunt Prudence.
У неё потрясения выпадают из памяти, вот и всё, почти как у всех, включая мою тётю Пруденс.
We have a surprise for Aunt Prudence in the parlour.
У нас в гостиной есть сюрприз для тёти Пруденс.
Poor Aunt Prudence.
Бедная тётя Пруденс.
Is everything alright, Aunt Prudence?
Всё в порядке, тётя Пруденс?
~ Aunt Prudence?
- Тётя Пруденс?
Aunt Prudence hates shepherd's pie.
Тётя Пруденс терпеть не может пастуший пирог.
Aunt Prudence?
Тётя Пруденс?
No, Aunt Prudence can't abide ball sports.
Нет. Тётя Пруденс не выносит игры с мячом.
Aunt Prudence. We're outstaying our welcome.
Тётя Пруденс, мы злоупотребляем гостеприимством наших хозяев.
I'm sure you've met my aunt, Mrs Prudence Stanley.
Уверена, вы встречали мою тётю, миссис Пруденс Стэнли.
He knew Prudence Stanley was my aunt.
Он знает, что Пруденс Стэнли - моя тётя.
My aunt, Prudence Stanley, happens to be very fond of Joan.
Моя тётушка, Пруденс Стэнли, весьма благоволит Джоан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]