English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Big fella

Big fella translate Russian

248 parallel translation
You fixed it with the big fella, didn't you?
Ты все уладил?
Well, that shouldn't make a big fella like you quit.
Ну, большие парни как ты, не должны отчаиваться
Whoa, big fella.
У, какой лось.
- Hey, big fella.
- Старик!
Whoa, big fella.
Славный малый.
That's a big fella!
Какой здоровый!
Hey, big fella. You wouldn't want me to hurt the lovely lady, would you?
Эй громила, ты ведь не хочешь чтобы я сделал больно этой красивой даме
Easy, big fella. That's it.
Расслабься, парень!
Hey, big fella!
- Помогите убрать постель!
Big fella. Hey, little guy!
Это сумасшедший дом!
- How'd I do, big fella?
- Ну, как я тебе?
Hey, big fella! You're kinda cute, the way you talk.
Эй, большой парень, а ты симпатичный и смешно говоришь.
Two shakes, and a coffee for the big fella.
Два коктейля и кофе для большого парня.
I said, "Easy, big fella."
Я сказал, "Спокойно, большой парень."
I said, "Easy, big fella."
Я сказал, "Спокойней, приятель."
Hey, how you doing, big fella?
О, как дела, здоровяк?
And I'll tell you what. From his footprint, he looks like a big fella.
А ещё, судя по следам, он здоровяк.
There you go, big fella.
Держи, большой друг.
Easy, big fella. You're not drinkin'for two any more. I made it.
Полегче, приятель, ты пьешь не за двоих.
RICHARD : He's a big fella.
Крупный парень.
I can't let the big fella go without.
Не хочу обделять большого парня.
Let me hear it, big fella.
Дaй пocлyшaть, тoлcтяк!
- Easy, big fella.
- Спокойно, старик.
- Come on, big fella, let's go.
- Давай, громила, пойдем.
It's a big fella too.
Ничего себе тучка.
Cup of tea for the big fella?
Чашку чая для большого мужика?
- Is the big fella not coming with us?
- Большой мужик не идет с нами?
All right, big fella, you asked for it.
Хорошо, большой парень, ты сам просил.
- Speak for yourself, big fella.
- Говори за себя, здоровяк.
How about you, big fella?
А тебе, приятель?
Just lean back, big fella, and watch the film.
Слушай, дружок, расслабься и смотри фильм.
- Yeah? Come on, big fella.
Пошли, волкодав.
Whoa, big fella.
Стой, большой парень.
Hey, big fella.
Привет, здоровяк.
- What's up, big fella?
- Что случилось, здоровяк?
What's up, big fella?
Как дела, здоровяк?
- Come on, big fella.
- Давай, крутой парень!
WHO'S THE BIG FELLA?
- А этот великан кто?
- Big fella, isn't he?
Большой парнишка, не так ли?
Fella ain't got a soul of his own, just a little piece of a big soul. The one big soul that belongs to everybody.
У человека нет своей души - у него часть одной большой души - одной общей души.
Listen, little fella. We may have had a lot of hard luck up till now but you and me is gonna do big things together.
Слушай, парень, пусть сейчас у нас трудные времена, но впереди нас ждет успех.
I'd like to see the most made of it. Oh, I suppose a fella should stick to his own trade but I know some big men that might not be averse to a deal like this if they're properly approached.
Конечно, лучше всего остаться в стороне, но... я знаю серьезных людей, которых это может заинтересовать.
There's only one thing a fella can do when he's made a mistake as big as this.
Когда совершаешь такую громадную ошибку, остается только одно.
A big, tall, fat fella, tried to sell me life insurance?
Я с ним встречалась. Он пытался продать мне страховку.
And then, one day, we see this fella and he has a great big pair of white wings and a harp in his hand.
И вдруг встретили его, человека с огромными белыми крыльями и арфой в руках. И я говорю Джиму. :...
Now listen, fella. This may seem like a huge, big joke to you,
- Послушай, приятель, ты думаешь с тобой тут шутки разыгрывают?
Well, smart boy I got a big white fella from Memphis made a deal with me a few years back.
Ладно, умный парень есть у меня большой белый парень из Мемфиса. Он заключил со мной сделку пару лет назад.
I guess the big question is, do you have a fella?
Ну и, главный вопрос, есть ли у тебя парень?
- Hey, big fella. - Hey, little fella.
- Эй, подружка.
This little fella is about three feet tall, got clammy, grey skin, big black eyes and skinny, tiny little arms and legs, like toothpicks.
Он маленький, примерно метра ростом... у холодная серая кожа, большие чёрные глаза и худые, небольшие, похожие на зубочистки руки и ноги.
Come on, big fella.
Идём, здоровяк!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]