Big fan translate Russian
1,155 parallel translation
My son is a big fan of that too. Sarge!
Мой сын тоже очень любит этим заниматься.
- Doc, I'm a big fan. - Really?
О, Доктор, я ваш большой поклонник.
Big fan.
Большой поклонник.
- Debbie's a big fan.
- Дебби, большой поклонник.
I wanted to introduce myself because, well, I'm a big fan.
Я хотел представиться, потому что я Ваш большой поклонник.
Big fan, love your stuff.
Я ваш фанат!
I'm just a big fan of his old underwear ads.
Но мужское бельё он рекламировал хорошо!
I'm a big fan of theirs.
Мне очень нравится эта группа!
I'm a big fan of the prime time crime shows I like all of them pretty much, you know, I like "Law and Order", and all the spin-offs of that... I like "CSI", and all of those spin-offs,'cause they're forensic shows, you know?
я большой фанат криминальных шоу в прайм-тайм они все мне очень нрав € тс €, мне нравитс € " "акон и пор € док" и всЄ подобное из этого, ћне нравитс € "CSI" и подобное, потому что эти шоу о судопроизводстве, понимаете?
I'm not a big fan of that word.
Я не большой поклонник этого слова.
I'm such a big fan.
Я ваш большой поклонник.
She's not really a big fan of mine.
Она вообще-то не слишком любит меня.
- Big fan.
- Большой фан.
Now, as you know, Aunt Robin is a big fan of Halloween- - always dressing up in crazy costumes- - but she wasn't always that way.
Сейчас, как вы знаете, тетушка Робин - большой фанат Хэллоуина, она всегда одевается в дикие костюмы, но она не всегда была такой.
I'm a big, big fan of group sex.
Я огромная поклонница группового секса.
And he's a big fan of yours and he's about to leave, so... Just go.
И он - большой ваш поклонник, и он собирается уезжать, так иди.
- I'm not a big fan of salo.
- Я не большой поклонник сала.
She's a big fan. is that right?
- Правда?
I mean, those are nice, but I'm not even a big fan of fake tits.
я ничего против них не имею, но € не фанат силиконовых буферов.
I was a big fan of yours... during height of your career.
Я был вашим поклонником... на пике вашей карьеры.
Big fan of yours.
Твоего большого поклонника.
What, you're not a big fan of ladies of the night?
А что, ты не поклонник девушек лёгкого поведения?
I'm a big fan of the money. Although, it doesn't much care for me.
Я очень люблю деньги, хотя они мне взаимностью не платят.
I am a big fan.
Я - ваша поклонница.
You know, we have the promotional contract for Mason Dixon who's a big fan.
У нас промоутерский контракт с Мейсоном Диксоном. - Большой ваш поклонник.
No offense, doctor, but I'm not a big fan of hospitals.
Не обижайтесь, доктор, но я не большой поклонник больниц.
I'm not a big fan of Number 6.
Я не большой фанат Номера 6.
I'm a big fan.
Я большой фанат.
I'm a big fan of anything Joe Rogan does, actually.
Я вообще люблю всё, что Джо Роган делает.
I just wanted to say I'm a big fan.
Я просто хотел сказать, что я ваш большой фанат.
I'm a big fan of his and I hate his breathing guts.
Он классный парень, и я его ненавижу. Да ладно, это же Мэтти, он всегда шутит...
Big fan of your work.
Я большой поклонник вашей работы.
Still, great to meet you, tim, and, uh, big fan.
Рад был познакомится Тим. Вы лучший.
I was a big fan of Erik's manuscript.
Мне очень понравилась рукопись Эрика.
I'm a big fan of your work.
Я большой фанат Вашего творчества.
I'm a big fan of yours.
Я большой Ваш фанат.
Well, everyone here is a big fan of yours, Martha.
Вас здесь все очень уважают, Марта.
Ah, I'm not a big fan of detention.
Я не большой любитель объяснительных.
I'm a big fan.
- Я ваш поклонник.
Darren, I'm Matt Albie, I'm a big fan.
Даррен, я Мэтт Альби, я Ваш поклонник.
I'm a big, big fan.
Я ваша большая поклонница.
Yeah, I'm not a big fan of adoption.
- Да... Я не самый большой фан усыновления.
Mr. Gesek is a big basketball fan.
Мистер Гесек поклонник баскетбола.
Big Knicks fan.
Большой фанат "Никс".
I'm not a big fan of deep-dish pizza.
Нет.. я...
big fan of your sites.
Большой фанат ваших сайтов.
I don't know if I'm the typical Laibach fan, but I'm a big Laibach fan.
Не знаю, насколько я типичный фан, но я большой фанат Laibach.
I'm no big fan of the guillotine.
Я не большой фанат гильотины...
I'm a big aviation buff - fan.
Я большой поклонник авиации... фанат.
I am a big Fear Factor fan.
Я фанат передачи "Фактор страха".
I'm a big fan of his and I like him a lot.
Он классный парень, и очень мне нравится.
fanfare 35
fancy seeing you here 35
fangs 21
fancy pants 24
fancy meeting you here 79
fancy a drink 32
fancy that 67
fanning 17
fannie 44
fane 27
fancy seeing you here 35
fangs 21
fancy pants 24
fancy meeting you here 79
fancy a drink 32
fancy that 67
fanning 17
fannie 44
fane 27