English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Chicks

Chicks translate Russian

1,634 parallel translation
So do chicks.
Телки тоже.
I thought every day was gonna be a Van Halen video... hot chicks wearing bikinis riding around on roller skates drinking cocktails by the pool.
Я думал, что каждый день будет как музыкальный видеоклип Ван Халена... Цыпочки в бикини... катаются на роликах... Пьют коктейли у бассейна.
I got a house full of beautiful chicks and a backyard full of gold.
У меня дом полон красивых девчонок, а двор - золота.
Ladies are free, so bring some chicks, okay?
Девушкам бесплатно, так что приводи каких-нибудь цыпочек, окей?
Here. Ladies are free, so bring some chicks.
Вот возьмите тут, "Девушкам бесплатно, так что приводи с собой каких-нибудь цыпочек"
But I've never felt this way about anyone before, and I've been with a lot of chicks.
Но я ни к кому ещё подобного не испытывал, хотя у меня было много цыпочек.
Good morning, my little chicks and cocks.
Доброе утро, мои курочки и петушки.
In my day, I balled a lot of chicks, you know.
Знаешь, в свое время я переспал с кучей девок.
Crazy chicks are hot in bed, right?
Чокнутые цыпочки горячи в постели, так?
Man, these college chicks sound stupid.
Верняк! " Блин, эти студентки говорят как полные дуры.
Mm, the hottest chicks on Wisteria Lane.
Самые сексапильные девушки на Вистерия Лейн.
What do you mean, you two were the hottest chicks on the lane?
Что ты имела в виду - "самые сексапильные девушки на улице"?
Apparently, washboard players don't get enough chicks and he feels like a pansy in his mum's sewing thimbles.
Я понимаю. По-видимому, игра на стиральной доске не дает огромного числа поклонниц. и он чувствует себя как невылупившийся цыпленок.
Whatever. You're chicks.
Сравнила тоже, вы то цыпочки.
Chicks, they take longer...
Девчонкам нужно больше времени, чтобы...
Lots of hot chicks at our club.
В нашем клубе столько горячих цыпочек.
Nagayo refers to hot chicks working at an escort club.
Нагайо поставляет цыпочек для эскорт-клубов.
¶ too many dudes with too many dicks ¶ ¶ too close to my shit, too hard to meet chicks ¶
Много чуваков, Много перцев, очень близко ко мне, трудно встретить даму сердца.
Sometimes chicks can fake it.
- Ну, не знаю. Телки иногда притворяются.
It's ok, you'll find other chicks.
- Не парься, будет у тебя еще и 2 и 3 телки.
A couple of dudes, a couple of chicks. One was Asian. Kinda hot.
Ты хочешь сказать, что видел их всех вчера, так?
Is one-legged chicks.
От одноногих цыпочек.
- Naked chicks.
- Голые цыпочки.
I mean, I'd rather you fantasize about me or chicks... but whatever. You really don't care?
конечно, лучше бы ты представляла меня или телочек... но фиг с ним тебе, правда, все равно?
He's swimming in chicks.
Он плавает в цыпочках.
I'm sure this place is teeming with chicks like me about to cark it.
Уверена, тут навалом девиц типа меня.
Chicks believe your bullshit?
Женщины верят тебе? Всей этой твоей глупой болтовне?
Man, that dude has stuck it in some crazy chicks.
О боже, у этого парня фетиш на безумных телок.
Come on, now, you promised we'd go hit on chicks.
Ты мне обещал, что пойдём заигрывать с девчонками.
Look, I would love to come hit on chicks with you guys, but she seems kind of engaged in something and I think I should probably stay.
Слушайте, я бы с радостью пошла с вами приударить за девчонками, но, она вроде чем-то сейчас занята и я думаю, что мне лучше остаться.
You'd hit on chicks? For real?
Ты что, с девчонками знакомишься, серьёзно?
I've seen you hook up with more trashy chicks in the last year than I can count, all right?
Я видел, как ты подцеплял больше плохих цыпочек чем я могу пересчитать, так?
If there was a Tellenson Award for hooking up with trashy chicks all the time, you'd have several of those awards.
Если бы когда-либо была премия Телленсона по зацепу с плохими цыпами у тебя было бы несколько этих премий.
And we had no more chicks.
И куры тоже закончились.
Unless there's going to be drunk chicks doing body shots, I'm gonna stick with south beach.
Ну, если там не будет пьяных девчонок, я выберу южный пляж.
Yet only two of her chicks need to survive and breed themselves to maintain the numbers of the blue tit population.
В то же время для поддержания численности популяции необходимо, чтобы выжили и прокормили себя всего два птенца.
[scoffs] Sorry, a - Honey, I'm into Asian chicks.
Извини, сладкая, но я люблю азиаток.
I ran out of chicks.
Я устал от девчёнок. Купить цистерну бензина.
Chicks don't have prostates.
У женщин не бывает простат.
i got timmy on the plaza scoping chicks for me.
Я отправил Тимми на площадь искать телочек для меня.
David Attenborough wouldn't make a film like March Of The Penguins. It was a French film and it was redubbed by the Americans and it was a massive hit with the religious right in America because in that film, the penguins pair off in a monogamous fashion and they raise their chicks in a kind of ethical, caring way. And so the American religious right decided that this meant that nature wanted us to be good, because the penguins were.
Дэвид Анттенборо не сделал бы "Марш пингвинов". потому что в фильме пингвины придерживаются моногамности и растят птенчиков очень нежно и заботливо. что природа и от нас хочет того же - ведь существуют же пингвины.
Two nights, six chicks- - no rubbers.
За две ночи - шесть телок без резинки.
¶ baddest chicks, chicks inside ¶
Цыпочки что надо и мы уже внутри
You know, chicks doin'construction? Guys wearing'dress shoes with no socks?
Знаешь, девушки работают на стройках, парни носят модельные туфли без носков.
HAVING PICTURES OF HOT CHICKS IS NOT A CRIME.
- Иметь фото горячих девушек не преступление. - Нет.
My ancestors were these really cool Salem witch chicks or something.
У меня очень крутые предки - салемские ведьмы, или кто-то в этом роде.
Chicks are gonna be off the hook.
Телочки будут неуправляемы.
Except for $ 40 for beer and any hot chicks you know.
Только $ 40 на пиво и знакомых горячих телочек.
For the chicks?
Из-за девчонок?
Even chicks.
Даже подружки.
Seen all the chicks checking you out?
Телки только на тебя и пялятся.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]