English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Days ago

Days ago translate Russian

5,040 parallel translation
Kylie dropped her off at my house two days ago.
Кайли привезла мне ее пару дней назад.
They stole something a few days ago,
Они украли что-то пару дней назад, но в здание не приносили.
I think you could have raided this place days ago, but you didn't.
Ты могла направить рейд в это здание несколько дней назад, но не сделала этого.
The dumpster was emptied two days ago, so the body could only have been there since then.
Мусорный бак вывозили 2 дня назад, значит, тело появилось в этот промежуток.
34 days ago.
34 дня назад.
No, just that the research bodies were buried and covered with trash 34 days ago.
Нет, только то, что тела для исследований были захоронены и покрыты мусором - 34 дня назад.
Her records show a two-minute call to your number four days ago.
Ее выписка с телефона, показывает 2-х минутный звонок на ваш номер 4 дня назад.
He says the guy who wanted to purchase the Moran painting got contacted about buying it three days ago.
Он сказал, что парень, который хотел купить картину Морана, получил извещение о ее покупке 3 дня назад.
Four days ago.
4 дня назад.
I found this article from a couple days ago.
Я нашла эту статью 2-дневной давности.
My dad came to me a few days ago.
Мой отец пришёл ко мне несколько дней назад.
Two days ago, York failed to show up at an East Side book signing, and later that day also missed scheduled appearances...
Йорк не пришел на раздачу автографов в Ист Сайд, и позже в тот день не явился на другие встречи.. Как герой Америки мог просто исчезнуть?
Two days ago, Cary Agos accepted a plea bargain on drug charges, and will spend four years in prison unless... unless we can find a Brady violation in the state's attorney's work.
2 дня назад Кэри Агос согласился на сделку о признании вины по делу о наркотиках и проведет 4 года в тюрьме, если... если только мы не сможем найти нарушение Брэди в работе прокуратуры штата.
A few days ago, I heard Betty ask if you were eating for two.
- Я слышал, как Бетти сказала, что ты ешь за двоих.
Whatever your arrangement, you're here because Tessa skipped her afternoon classes two days ago, then showed up yesterday with a forged note- - again!
- Как бы то ни было, Тесса позавчера прогуляла занятия. А вчера принесла фальшивую записку от родителей.
They usually have me answering the phones, but Carol Anne, the girl who's usually here, she slipped in the kitchen two days ago and knocked out her two front teeth, got a black eye, and they won't let her back to work
Обычно я на звонки отвечаю, но Кэрол-Энн, что здесь работает, поскользнулась на кухне два дня назад. В результате – два выбитых зуба и синяк.
Today, in a stunning reversal for the controversial president, Al-Fayeed, who only days ago...
Неожиданный поворот событий для скандального президента Аль Фаида, который, всего пару дней назад...
Just days ago, we emerged victorious from a battle against a dangerous foreign invader.
Всего несколько дней назад мы одержали громкую победу над опасным чужестранным врагом.
( ANSWERING MACHINE BEEPS ) This was left on Shana's voicemail a few days ago. And pretty much describes what happened to her.
Это оставили на голосовой почте Шены пару дней назад, и это похоже на то, что с ней случилось.
This just happened two days ago.
Это случилось два дня назад.
Shana took a 4 : 30 flight to Boston two days ago.
Шена два дня назад улетела в Бостон рейсом в 4.30.
The last charge that Shana made on her credit card was for a lunch at a restaurant two days ago.
Последний платеж Шены по ее кредитке был за обед в ресторане, два дня назад.
You were the one fingering him for the mole not two days ago.
Ты сам пару дней назад предположил, что он крот.
I had Caroline on t'phone a couple of days ago and she said if we...
Я говорила с Кэролайн пару дней назад, и она сказала, что если мы...
If I thought he was I'd have driven straight over there two days ago and ripped his pacemaker out and shoved it... where the sun doesn't shine.
Если бы я думала, что он такой, то сразу же б прикатила на ферму вырвала его кардиостимулятор и забросила туда, куда Макар телят не гонял.
I just moved the couch like four days ago.
Просто я передвигал диван четыре дня назад.
Mr. Carson checked into the Benson Hotel three days ago.
Мистер Карсон заселился в отель Бенсон три дня назад.
Just a few days ago, When he wouldn't tell drill what he wanted to know.
Несколько дней назад, когда он отказался отвечать на вопросы Дрилла.
- a few days ago. - You were going to stab somebody because of a watch that could have been one of a hundred?
- Ты хотела зарезать парня из-за часов которых может быть сотня?
It was stolen two days ago from a Santiago Perez in East L.A.
Его угнали два дня назад из Сантьяго Перес в Восточном Лос Анджелесе.
( sniffing ) The rest of it dissipated days ago, so we're in no danger.
ШЕРЛОК ПРИНЮХИВАЕТСЯ Большая часть развеялась несколько дней назад, так что мы не в опасности.
She went missing a few days ago.
Она пропала несколько дней назад.
A woman goes missing three days ago, and you've got one page of notes?
Женщина пропала три дня назад, и у вас нет зацепок?
The camera roll indicates that this photograph was taken just ten days ago.
Камера указывает, что снимок был сделан всего десять дней назад.
How disappointing! Yes, well you see I lost a necklace some days ago, a family necklace,
Какое разочарование! Семейная ценность.
I understand a ship, sporting French colours left port a few days ago.
Как я понял, судно под флагами цветов Франции покинуло порт несколько дней назад.
He put in for a voluntary transfer three days ago.
Он подал заявление три дня назад.
Dayton site expected me two days ago.
Меня уже два дня ждут на объекте в Дейтоне.
The one that I missed a few days ago and sadly have for the last 20 years.
Один я пропустил несколько дней назад и к сожалению 20 последних тоже.
Two days ago, Jake Peters entered his workshop alone...
Два дня назад Джейк Питерс - один - зашёл к себе в мастерскую...
Postmarks were from two days ago.
Почтовые марки двухдневной давности.
Or maybe Francis Igawa left it there a couple days ago.
Или, возможно, Фрэнсис Игава оставил ее там пару дней назад.
I was gonna run the Rouge-Orleans Ultra, but, uh, I collapsed 11 days ago.
Я собирался участвовать в марафоне "Руж-Орлеан Ультра", но потерял сознание одиннадцать дней назад.
That said, I've completed my diagnostics on Gabriel's organ functions, and I've determined when the poisoning occurred- - approximately 15 days ago.
- Между тем, я завершила диагностику работы органов Габриэля и определила, когда произошло отравление - примерно пятнадцать дней назад.
NOPD got a 911 call to the house two days ago.
Полиция получила вызов 911 в дом два дня назад.
Three days ago...
Три дня назад...
December 18th. 14 days ago.
18 декабря. 14 дней назад.
Well, I tunneled out a couple days ago, by God, but, uh, just had to find me a shower.
Ну, я выбрался пару дней назад, но мне надо было найти душ.
Two days ago.
Два дня назад.
Your husband dies a week ago, and the first thing you do is hop on a plane to the Hamptons, and rather than telling me that my father-in-law passed away, you spend two days concealing your true identity.
Ваш муж умер на прошлой неделе, и первое, что вы сделали прыгнули в самолет на Хэмптон, и вместо того, чтобы сказать мне что мой свекр умер, вы провели два дня, скрывая вашу личность.
The good, old days, like a couple of weeks ago before this little war broke out, huh?
Хорошие деньки, такие как пару недель назад до того как началась эта война да?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]