English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Days later

Days later translate Russian

953 parallel translation
Don't you? Four days later, Johnny came back from his suspension.
Четыре дня спустя Джонни вернулся из своей ссылки.
AND THREE DAYS LATER,
- Да, ты. Ясно.
The minutes of the hearing arrive a few days later. The minutes of the hearing arrive a few days later.
Известие о суде пришло несколько дней спустя.
Two days later, now fully recovered, Hofmann reported his discovery to the head of laboratory.
" ерез два дн €, полностью оправившись,'офманн доложил о своем открытии руководству лаборатории.
A few days later.
Несколько дней спустя.
A few days later the Countess Dubarry is presented officially at court.
Несколько дней спустя. Представление двору новой фаворитки.
A few days later.
Спустя несколько дней.
Two days later we returned to the village.
Два дня спустя мы вернулись в деревню.
We came upon another group several days later.
Спустя несколько дней мы встретили еще одну группу.
- Yes, and then I will come two or three days later.
- Да, и я я уеду через 2 или 3 дня.
A few days later, something happened to me... a story well worth the telling!
Несколько дней спустя, со мной случилась замечательная история.
2 days later, my heart pounding, I took my seat... at the roulette table.
2 дня спустя, в волнении, я занял своё место за столом с рулеткой.
Linz was reinstated two days later.
Линца восстановили через 2 дня.
A few days later when the pictures came home, how mama cried.
А потом, несколькими днями позже, когда фотографию привезли, мама плакала.
Your husband took the policy out a few days later, Mrs. Dietrichson.
Ваш муж подписал заявление чуть позже.
Two days later, my mother was dead.
Два дня спустя мама умерла.
John Waldron was apprehended 18 days later in Ohio... and was returned to this city.
ƒжон " олдрон был задержан спуст € 18 дней в ќгайо и был возвращЄн в город.
Married two days later and split up two years later.
Женились через пару дней а развелись через пару лет
Two days later...
Два дня спустя...
Then, three days later- - today-
Потом, три дня позднее... сегодня...
About three days later, she was good and ready.
Через три дня она была готова и согласна.
A few days later, he was declared normal again.
Несколько дней спустя он был объявлен нормальным.
Two days later.
Через два дня.
A couple of days later, they put the bite on a gas station in Merced, and after that, a hamburger stand in Tulare.
Через несколько дней они ограбили бензоколонку в Мерседе, а потом закусочную в Туларе.
- Two days later... -... I got this one.
Через два дня я получила вот это.
Alas, a few days later, when my short vacation was coming to an end,
Увы, несколько дней спустя, когда мой короткий отпуск подходил к концу,
Coming home from Madagascar once, we had a fireman on board who hit his head on a brick wall and died two days later.
Когда мы однажды возвращались домой с Мадагаскара, у нас на борту был пожарный, который ударился головой в кирпичную стену и умер.
Three days later, at 10.15 on a Tuesday,
Через три дня, во вторник в десять пятнадцать Джонни Клэй...
Four days later, at 7.30am, Sherry Peatty was wide awake.
Через четыре дня Шерри Питти проснулась в семь тридцать утра.
Three days later he joined them.
И чрез три дня он присоединился к ним.
Yes, and 5 days later you disappeared.
Ну да, а через 5 дней ты пропал.
When I get to Paris two days later,
Когда я приезжаю в Париж спустя два дня,
Three days later you returned, saying they'd pronounced you cured.
" ерез три дн € ты возвращаешьс €, говор €, что они объ € вили теб € здоровым.
A woman never wants to do in 8 seconds what she'll want to do 8 days later.
Женщина никогда не станет делать за 8 секунд то, что можно сделать за 8 дней.
They met sooner, exactly three days later.
Они увиделись раньше, ровно через три дня.
Kingo died two days later.
Он умер два дня спустя.
You send it out to people in films, and a few days later maybe they call you.
Можно их разослать всем, кто занимается кино. Пройдет пару дней и как знать, кто-нибудь вам позвонит.
So a couple days later my uncle says,
А пару дней спустя дядя мне сказал :
A few days later it was summer vacation.
Несколько дней спустя начались летние каникулы.
A few days later they found out that Vladimir had gone into the army.
через несколько дней узнали они что Владимир уехал в армию
Two days later, as a direct result of this incident, a police ammunition truck and its contents are seized and its volunteer drivers murdered.
Два дня спустя, как прямой результат этого инцидента, полицейский грузовой автомобиль с боеприпасами был захвачен, а его водители добровольцы убиты.
Three days later, the first policemen in Kent are killed.
Три дня спустя, в Кенте были убиты первые полицейские.
A few days later, there was a note from you :
Через несколько дней ты прислал письмо :
Two days later, we were to immerse the idol of the Goddess in the river.
Двумя днями позже мы совершали ритуал погружения статуи Богини в реку.
Four days later I was put in a convent.
Спустя четыре дня меня поместили в монастырь.
Two days later back you come.
А через два дня ты возвращаешься.
Several days later I worked for Yamana again.
Несколько дней спустя я снова работала с Яманой.
Three days later, the baron and his men were arrested and shot without trial.
У меня было предчуствие. А три дня спустя барон и его люди были арестованы и расстреляны без суда.
"leaving Frenchy with the care of her four-month-old baby. " She didn't come back until three days later, and by that time
Она вернулась через три дня, и к тому времени
I was ill for days, I didn't know about it'til later.
Я болела днями, узнала об этом не скоро.
NARRATOR : A couple of days later... Moki's fence-setting project was well underway... in charge of a cowhand named Shorty Russell.
Парой дней позже установка забора по проекту Моки шла полным ходом которого звали Шорти Рассел. но выполнение тяжелой работы не было одним из них.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]