English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Death threats

Death threats translate Russian

223 parallel translation
"with blatant death threats." That's not true!
Я признаю, что в тот день открыто угрожал ему физической расправой.
You admit to the words you used. They're death threats.
Не будем возвращаться назад.Вы же не отрицаете, что произнесли подобные слова?
The strike probably won't end soon. Mr. Lesurf fears agitators, he's received death threats.
Забастовка не заканчивается и месье Лезюрф боится подстрекателей.
We've received death threats. I understand, sir.
У нас уже были смертельные случаи.
Forget the crazy death threats, if she doesn't sing she's dead anyway.
Забудь об этих угрозах. Если она не будет петь она все равно умрет.
- You mean death threats?
- Ты говоришь об угрозе твоей жизни?
As usual- - don't think this is out of the ordinary... there have been death threats.
Не считайте чем-то необычным, что после этого стали поступать угрозы о расправе.
Death threats to you?
Извините, что? Вас хотят убить?
I'm afraid death threats against me... are a daily, even boring occurrence.
Боюсь, что угрозы убить меня стали ежедневным и даже скучным явлением.
They don't want you to hear about the 20 death threats he received this year.
Они не хотят, чтоб вы услышали о двадцати смертельных угрозах, которые он получил в этом году.
Aren't you nervous telling me all this after receiving all those death threats?
А может у тебя нервы пошатнулись после всех этих угроз?
I have had nine death threats!
Но мне всё время угрожают!
Death threats and what have you.
Угрозы смерти и тому подобное.
They set up death threats to make it look like a crank.
Кто-то подстраивает эти телефонные угрозы, якобы от какого-то психа.
There've been a Iot of death threats.
А ведь висел на волоске от смерти.
They're terrorizing us. Death threats. My family, my kids.
Они терроризируют мою семью, грозятся убить.
And it is not when it is coerced out through fear intimidation, death threats, and prosecution as in the case of Bob Kiddis, Kevin Keys and four sailors on the Essex.
И не тогда, когда к ней принудили сослуживцы, пугая тебя- - путем запугиваний, путем смертельных угроз, говоря языком уголовного преследования, как в делах бывшего майора ВВС Боба Кидиса, бывшего комендор-сержанта Морской пехоты Кевина Кейса и четырех матросов корабля ВМС Эссекс.
Two death threats were received against Zoey and Charlie.
Две смертельные угрозы были присланы на этой неделе. Одна против Зоуи, другая против Чарли.
- You're getting death threats.
- На твое имя приходят смертельные угрозы.
- You've been getting death threats.
- Чарли, ты получаешь смертельные угрозы. - От?
Marriage proposals, death threats, a dozen bodyguards.
2000 брачных предложений, 2000 смертельных угроз и дюжина телохранителей.
We received two death threats.
Две смертельных угрозы были посланы на этой неделе.
Oksana's statements about the death threats... should be more than enough probable cause for a search warrant.
- Показания Оксаны об угрозе смертью.. ... могут стать более чем веской причной для ордера на обыск.
They say, to protect him from death threats.
По их словам, чтобы оградить его от угроз расправы.
Dobby is used to death threats, sir.
- Добби привык к смертельным угрозам, сэр.
We had 300,000 pieces of hate mail and three death threats.
Или две. Две с половиной угрозы расправой.
I got a lot of death threats.
Свою квоту я выполнил, и до сих пор получаю угрозы расправой.
- Death threats...
- " грозы смерти...
Anger, tears, venomous death threats.
Гнев, слезы, угрозы мести.
I got, like, death threats. I got my windows shot out one time at a party.
Мне очень понравилось то маленькое зелёное болеро.
She's been getting hate mail, death threats, so I need to intercept her mail first.
Ей шлют письма с угрозами, угрожают убить, и я хочу просматривать её почту.
- Why does she get death threats?
- Но почему её угрожают убить?
I'm going to call the police. Not only for damaging private property but for death threats to a child.
За уничтожение имущества и за покушение на несовершеннолетнего.
I do not take death threats idly.
Я не смирюсь с угрозой смерти.
I do not take Death threats idly.
Я не привык отвечать на угрозы бездействием.
They sent Dr. Auerbach hate mail, death threats.
Они присылали доктору Ауэрбаху письма с угрозами, угрожали смертью.
You mean the death threats?
Вы имеете в виду смертельные угрозы?
We never sent any death threats.
Мы никогда не посылали смертельных угроз.
And made several death threats against him.
И несколько раз угрожали ему убийством.
I get death threats all the time, okay?
Чак, на самом деле. Я получаю угрозы убийства всё время, хорошо?
And yet, Diane received a number of death threats.
Тем не менее Диана получила множество смертельных угроз
He has sent confused messages, to famous politicians and media with death threats against Alexander Zalachenko.
Он рассылал запутаные письма, пытаясь привлечь известных политиков и СМИ... Мы анализируем, какое отношение они могли иметь к смерти Залаченко...
Some fucking dickhead handing out death threats to the wrong people.
Какой-то сраный хуеплет угрожает убийством не тем людям.
Well, I've got a mailbox full of death threats From beatniks like him who'd rather live in a teepee.
У меня почтовый ящик забит письмами с угрозами от битников типа него, которым в чуме бы жить.
Santos received death threats, decided to race anyway?
Сантосу угрожают смертью, а он все равно решает ехать?
He'd received death threats. And how do you know that?
Он получил письмо с угрозой убить его.
They didn't find any fingerprints on either one of the death threats, which means all we've got to go on is the postmark.
Это из лаборатории. Они не нашли никаких отпечатков пальцев ни на одном из писем с угрозами смерти, а это значит, что всё, чем мы располагаем, это почтовая марка.
We found trace amounts of the same pollen on both death threats.
Мы нашли следы той же пыльцы на обоих предупреждениях о смерти.
I mean death threats against you.
Я говорю об угрозах расправиться с вами.
More death threats.
Они угрожают убить меня.
Two-and-a-half death threats.
" Посеку к хуям!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]