English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Deserter

Deserter translate Russian

165 parallel translation
I think he must be a deserter.
Думаю, он - дезертир.
I'm no deserter.
Я не дезертир.
They caught me and said I was a deserter.
Меня взяли и привели сюда как дезертира.
I'm a deserter from the Army, I'm a bad guy.
Я дезертировал из армии. Я плохой парень.
He betrayed the United States for you. He became a deserter on your behalf.
Он предал США из-за вас, он стал дезертиром по вашей милости.
Mere curiosity about the history of a deserter.
Законное любопытство о судьбе некогда дезертировавшего сослуживца.
- I've never been a deserter!
- Но я никогда не был дезертиром!
I haven't done anything to that deserter!
Он считает меня предателем!
A deserter?
Дезертир?
For a deserter?
Ради дезертира?
Nothing, Sir... some deserter.
Это ловят дезертира.
But I am not a deserter.
Но не дезертир.
- You are a deserter.
– Ты дезертир?
Yes, you are a deserter.
Да, ты дезертир.
And how can you believe a deserter?
И как вы, можете верить дезертиру?
If they announce me deserter, someone should be punished for that.
Если они объявят меня дезертиром, то меня казнят.
They already announced you as a deserter this morning.
Они уже объявили тебя дезертиром, сегодня утром.
In this moment you are a deserter in your mind and in your soul.
Я знаю. Твоя душа и твой разум, сейчас помышляют о дезертирстве.
You have no discharge so you are a deserter.
Увольнительной у вас нет, значит, вы дезертир.
A deserter!
Дезертир!
Deserter, then.
Значит дезертир.
Then she met Günther K., an army deserter, who introduced her to prostitution and made her work for him.
Потом она познакомилась с солдатом-дизертиром Гюнтером К., который сделал ее проституткой, заставив на себя работать.
And the London deserter, what about him?
А дезертир, что насчет него?
And, Perkins - bring the deserter on deck.
И, Перкинс - приведите дезертира на палубу.
The deserter in the face of the enemy must expect to be shot.
Дезертир, покинувший поле боя, должен быть застрелен.
We're in a war, right? You give up, you're a deserter.
Тот, кто хочет уйти - дезертир.
Are you a deserter?
Вы дезертир?
Deserter!
Грязный пес!
Can't a deserter like you read the military imperial instructions?
Читали ли такие дезертиры, как ты, военный устав?
Then you were called in for reserve practice in the end of August Since you didn't show up, you're a deserter, - hiding away and not taking care of your affairs
"Вы были занесены в резерв в конце августа, не появлялись с тех пор и объявлены сбежавшим и не занимающимся своими делами."
A deserter.
Дезертир.
Deserter!
Дезертир!
Pitiful deserter!
Рада, что с ними всё хорошо.
They must be after the Polish deserter.
- Иренке, кого они ищут? - Польского дезертира.
They cut off his head, like the Polish deserter in the reeds.
- Да, она и есть. Это как в камышах казалось, что голова дезертира отрублена.
Hawk, you can believe what you want to, but you're a deserter, plain and simple.
Хоук, можешь думать, что хочешь, но ты дезертир, ни больше ни меньше.
I can't go! I'll be a goddamn deserter.
Я не могу идти, меня же признают дезертиром.
Did you know your Masha was the lover of a Red Army deserter?
Вы знали о том, что ваша Маша была любовницей дезертира Красной Армии?
Remember, you're a white deserter.
Вы - белый дезертир, и не должны это забывать.
I'm looking for a deserter.
Я ищу дезертира.
- I'm a deserter, sir.
Я дезертир.
Don't you want your gold, deserter?
Хочешь свое золото, дезертир?
Deserter? You call me a deserter?
Ты назвал меня дезертиром?
Die, damn deserter.
Сдохни, чертов дезертир.
You're not a deserter?
Вы не дезертир?
Deserter Rodd.
Дезертир Родд.
I am a deserter And this I shall say
Я дезертир, и скажу вам, ребята :
That's about one gun per deserter.
Почти ружье на дезертира.
More likely a deserter, like many of the early Christians.
Цветы, поэзия...
You're a deserter.
Вы дезертир.
I don't want to be taken for a deserter.
Я дезертиром быть не желаю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]