English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Desperados

Desperados translate Russian

21 parallel translation
Just tell us where we can collar them desperados.
Только скажите, где мы можем схватить этих головорезов.
I guess that sort of makes us desperados.
Знаешь, я что-то начинаю отчаиваться.
And that fierce-looking money-grubber! Desperados! What eez the bizniz going on here?
" этот богатый старик... ƒэспэрадос, что это за шум?
Ali, ali, Emanuel Desperados, you fetch me theez genius!
Ёмануэль ƒэспэрадос, приведи мне этого гени €!
And it's Desperados to move.
" ƒэспэрадос работает непрерывно.
Emanuel Desperados. Zees car ingenious!
Ёманюэль ƒэспэрадос, эта машина гениальна!
Emanuel Desperados, you drive me!
Ёмманюэль ƒэспэрадос, вези нас!
Desperados, speed, queek, hurry!
ƒэспэрадос, заводи этот – оллс - – ойс!
But first a special welcome to another prominent visitor, Emanuel Desperados. Private chauffeur, born right round the last bend of the Limpopo River.
Ќо сначала мы рады представить Ёмманюэл € ƒэспэрадоса, частного шофера.
And now you can see Sheikh Abdul Ben Bonanza arriving in his Rolls-Royce... driven by Emanuel Desperados.
Ўейх Ѕен - – едик'и'азан подъезжает в своем золотистом – олл - – ойсе, котрый ведет Ёмманюэль ƒэспэрадос.
Plastic explosives, jailbreaks, a band of desperados forging their way through the bush.
Пластиковые бомбы, побег из тюрьмы с риском для жизни, поход через джунгли... - Полагаю, я должен поблагодарить тебя за спасение моей жизни, Дельгадо.
To keep an eye on things, I brought in my kid brother, Dominick, and some desperados... and started knocking'over high-rollers, casino bosses... bookmakers... anybody right here in town.
Для этого я привез сюда моего брата, Доминика и некоторых его головорезов... я начал трясти боссов казино... букмекеров - всех в этом городе.
A couple of desperados up from the big city.
- Добро пожаловать в наши развалины! Элоиз!
Make way for a couple of desperados.
- Леди, пропустите двух несчастных бродяг.
An entire village full of man-hungry women waiting to jump the first band of desperados rolling up from London.
Целая деревня женщин, голодных до мужчин, ждущих, чтобы наброситься на первую же группу сорвиголов, прикативших из Лондона.
And when these desperados want to forget what monumental fuck-ups their lives have become, they do what?
И когда эти отчаявшиеся хотят забыть о том, в какой тотальный проёб их жизни превратились, они делают что?
These fucking guineas, they're desperados, Nuck.
Охуевшие итальяшки... Это отморозки, Нак.
Look at us, a couple wily desperados thrown together by fate.
Только посмотри на нас : парочка коварных головорезов, столкнувшихся волею судеб.
Looking for desperados.
Искать десперадос.
I assume you two desperados are Scofield's guys.
Я полагаю, вы головорезы Скофилда?
You know,'57 Desperados, they may all look alike to you, but each one has a... a different piece of wood, a different stain.
Десперадо 57 могут казаться вам одинаковыми, но каждая модель... разное дерево, разный рисунок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]