English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dinner and a movie

Dinner and a movie translate Russian

126 parallel translation
To ask you to dinner and a movie.
Пригласить тебя на ужин и в кино.
Dinner and a movie...
Ужин и кино...
I'm picking Frankie up and taking her to dinner and a movie.
Так что, я забираю Фрэнки из школы танца, мы ужинаем и смотрим фильм.
Julian, if we're going to dinner and a movie...
Иди сюда. Мы идем ужинать и в кино.
I'm gonna take her to dinner and a movie.
Мне надо с ней отужинать и сводить её в кино.
Yeah, a real date. Dinner and a movie.
- Да, с киношкой и ужином.
So I shall take my leave of you, but I will return in a little while, at which time, yes, I would love to go for dinner and a movie with you.
Поэтому сейчас я уйду, но я вернусь через какое-то время. И тогда я с удовольствием схожу с тобой в кино и поужинать.
If they spend the same money on dinner and a movie... they can call you "girlfriend" instead of "whore".
Если они потратятте же деньги на ужин и кино, то смогут называть тебя своей девушкой, а не шлюхой.
Maybe you should, you know, ask her out for dinner and a movie first.
Может ты для начала пригласишь ее на обед или в кино.
Yes, dinner and a movie!
Да, ужин и кино!
- I'm thinkin'... maybe dinner and a movie.
- Думаю... может, свожу на обед и в кино.
Dinner and a movie.
Ужин и кино.
I was thinking dinner and a movie or a cup of coffee.
Я имел ввиду поужинать или сходить в кино, или на чашку кофе.
Are you asking me to dinner and a movie?
Ты приглашаешь меня на ужин и в кино?
Kind of. But dinner and a movie just sounded so date, you know.
Вроде как, но "на ужин и в кино", это звучит как... свидание, понимаешь?
- Dinner and a movie.
- Ужин и кино.
Dinner and a movie, then I'll walk you to the door... and you tell me to go fuck myself like you should've done way back when.
Ужин и кино, потом провожу тебя до двери... и ты отправишь меня на хуй, как ты поступала с незапамятных времён.
Dinner and a movie.
Поужинать и в кино.
Date, dinner and a movie, naked and sweaty date?
Встреча, ужин, кино, голое и потное свидание?
- Oh, dinner and a movie.
- Ох, ужин и кино.
- Dinner and a movie? - Oh!
Ужин и кино?
You looking for dinner and a movie?
Ищешь часом не ужин с кино?
For 30, I'll throw in dinner and a movie.
За 30 еще устрою ужин и в кино.
You touch me again... you gonna owe me dinner and a movie.
Еще раз до меня дотронешься и тебе придется вести меня на ужин и в кино.
That's the kind of girl you go dinner and a movie with.
Сначала кафе, потом сводить на фильмец
I mean, there are plenty of guys at this school that would do anything to take you to dinner and a movie.
В нашей школе полно ребят, которые очень хотят сводить тебя куда-нибудь Брось заливать, это кто?
I thought maybe we could do dinner and a movie sometime...
Может, иногда мы могли бы ужинать и ходить в кино...
Just dinner and a movie.
Простой ужин и кино.
Dinner and a movie or what?
Ужин и кино, или как?
You know, when I suggested we have "dinner and a movie" night, I didn't exactly think a $ 3.99 special number 2 combo with cheese and a droning police blotter was what I would have in mind.
Знаешь, когда я предлагала совместный ужин и кино, я имела в виду не чизбургер за 3 доллара 99 центов под аккомпанимент полицейской рации.
I mean, she's still gonna run me like 500 bucks a month but at least I get dinner and a movie with my load. That is an awful thing to say.
С ней я экономлю 500 баксов в месяц и получаю в нагрузку фильмы и ужин ежедневно.
Drive-in dinner, drive-in movie, and afterwards we go for a drive.
Закусочные на колесах, кино под открытым небом, а потом просто катаемся до отвала.
Well, I just thought that if I gave you a drink and fed you some dinner, you'd be so grateful, you'd take me to a movie.
Просто я подумала, что если я налью тебе вина и угощу тебя ужином, то ты в знак благодарности пригласишь меня в кино.
Mornings for breakfast, midday for lunch, afternoons for tea, sometimes between tea and dinner, then for a movie or a play after dinner.
Утром за завтраком, днём в обед, вечером за чаем. Иногда в промежутках или в кино после ужина.
- Cook dinner and watch a movie.
- Готовить ужин и смотреть кино.
We only went to dinner and then a movie.
Мы просто пошли поужинать и в кино.
The movie was great dinner was great, and there's nothing like a cool, crisp New York evening.
Ну, фильм был прекрасен... ужин был прекрасен и больше ничего, кроме прохладного свежего вечера Нью-Йорка.
Well, we had an impromptu coffee at the Café Nervosa, and that led to a movie, and that led to dinner, and then ever since then, we've been practically inseparable.
Мы случайно встретились в кафе, сели попить кофе это привело нас в кино, потом - на ужин и с тех пор мы практически не расстаёмся.
Taking your mother out for dinner and a movie.
Куда вы едите?
And I was just wondering if you would like to go to a movie tonight and maybe afterwards perhaps accompany me to dinner?
И я хотел узнать, есть ли у тебя желание пойти сегодня в кино и, может быть, потом поужинать со мной?
We'll meet you for part of dinner and half of a movie.
Вечером мы встретим вас для ужина и первой половины фильма.
Drink, dinner, and a movie, that's it.
Выпивка, ужин и кино, и всё.
Dinner and a show, if you include Michael's movie.
Ужин и кино, если посчитать творение Майкла.
Now, the early-bird dinner made immediate eating unnecessary, so I say we go straight to the movie and pick up a pizza on the way home.
Итак, из-за раннего ужина необходимость в следующем приеме пищи отпала, так что мы можем прямиком топать в кино и захватить пиццу по пути домой.
- I had dinner and a movie... with the chief. - What's new with you?
- А что нового у тебя?
Well, Miranda and I are going to dinner and then a very violent slasher movie.
Мы с Мирандой сходим поужинать а затем посмотрим какой-нибудь кровавый фильм.
How about a movie and then dinner?
Как насчет сходить в кино, а потом поужинать?
Well... it's like three friends who go to a restaurant, for dinner, and then two of us decide that we gonna go to a movie, without telling the third person.
Это как, когда три друга собираются пойти в ресторан поужинать, и вот двое из них решают вместо этого пойти в кино не сообщая третьему.
I want... to take this burger out to dinner, then maybe a movie, then take it back to my place, put on a little Terence Trent D'arby, and then I would just... fool around a little bit.
Я хочу... Пригласить этот бургер на ужин, потом, возможно, в кино, потом принести к себе домой, Поставить диск Трента Дэрби,
For me. John, I do not want to lose a Monday night dinner and movie companion.
Я, Джон, не хочу терять компанию для ужина по понедельникам и для походов в кино.
Sitter said they were doing dinner and a movie.
Скорее всего они или ужинают или смотрят кино

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]