English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Do

Do translate Russian

987,880 parallel translation
- Yeah, I do think.
Да, думаю.
We're just gonna have to convince her - that we're dirty. - How do you plan to do that?
Мы просто убедим её, что мы продажные.
I won't do kids.
Детей я не трогаю.
Babe, do you want us to beat you up?
Милый, ты хочешь, чтобы мы тебя избили?
You got something really sick you wanna do, huh?
Ты реально хочешь что-то ненормальное со мной сделать, да?
How do you feel?
Как самочувствие?
What did I do? I didn't do anything wrong.
Я не сделал ничего плохого.
Do you want me to have my baby in jail?
Ты хочешь, чтобы мой ребёнок был в тюрьме?
Why do you even own that?
Откуда вообще это у тебя?
I used to do it all the time when I was undercover.
Я постоянно так делал, когда был под прикрытием.
All you gotta do is close your nostril when you go down.
Нужно только зажать ноздрю, когда нюхаете.
I didn't do it that time.
Не получилось.
All you gotta do, just close the old nost-a-roni, and...
Всё, что нужно сделать, просто зажать одну ноздрюшку и...
Sometimes we just do that.
Иногда само как-то получается.
Sometimes you gotta do stuff.
Иногда нужно кое-чего делать.
Me and my crew, sometimes we gotta do stuff too.
Мы с командой тоже кое-чего делаем.
Hey, what do we do?
Что будем делать?
I'll do the "everybody down"
Я говорю "всем лежать"
Let's do this, Nine-Nine!
За дело, 9-9!
Let's do this!
Погнали!
I need to do everything I can to save Jake.
Я должен сделать всё возможное, чтобы спасти Джейка.
- Why do you need...
– Зачем тебе...
- Don't do that.
– Не надо.
Do it then.
Арестовывайте.
Actually, I do care.
Вообще-то, нет.
Huh. You don't think I can do this?
Ты думаешь, я не справлюсь?
Just do the thing with the bank.
Сделай это с банком.
Do not challenge this very capable gentleman in any way.
Не бросайте вызов этому очень способному джентльмену каким-либо образом.
You really gonna do this, Diaz?
Ты и правда это сделаешь, Диаз?
We'll do whatever it takes.
Мы сделаем всё, что потребуется.
I'm not gonna let her do the same to you.
Я не позволю ей поступить так и с вами.
They do breakfast.
Они подают завтраки.
Mr. Langdon, do you know Melanie Hawkins?
Мистер Лэнгдон, вы знакомы с Мелани Хокинс?
We didn't do it.
Мы этого не делали.
- Well, listen, first of all, baby, you're gonna ruin the whole romantic thing that's happening now, and, believe me, the last thing you wanna do is see me in all my shame.
- Послушай. Во-первых, детка, ты испортишь всю нашу романтику - РЕЖИССЕР - ДЭВИД КАТЦЕНБЕРГ и поверь мне, тебе совсем не хочется смотреть на мой срам.
Do not be ashamed, okay?
- Не стыдись, хорошо?
- Yeah, you had me do it.
- Да, ты меня попросил.
Well, they can't do shit to us.
- Они с нами ничего не сделают.
- Yeah, so do I.
- И я тоже.
That's the way I would do it, sure, but you've never been just about the bucks.
Это не ты, а я бы так сделал. Ты никогда не думал только о бабках.
Do you know he converted his endorsement money into ownership in a grow house? Ownership?
Ты знаешь, что он вложил свои деньги в собственность, он теперь собственник теплицы.
Do you think he's a good person?
По-твоему, он хороший человек?
What the fuck are we gonna do, Joe? Me and Spencer are heading there now. We are gonna beg for mercy.
- Мы со Спенсером едем туда, будем молить о пощаде.
You can't do this. I got rights. - I could do something about this shit.
- Ты не можешь, у меня есть права, я могу что-нибудь с этим сделать.
So, if you don't mind, I have some packing to do.
Если ты не против, мне надо собираться.
Do you gentlemen have any idea how difficult it is to operate the greatest brand in sports?
Но вы хоть понимаете, как сложно управлять величайшим брендом в спорте?
How do you figure?
- Это ты к чему?
That's the only way we do it.
- Только к нему мы и прибегаем.
Big takes vision, Spencer. Do you have a vision?
- Для величия нужны перспективы, Спенсер.
Yeah, we do, too.
- Да, нам тоже.
I do.
- Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]