Don't hurt him translate Russian
551 parallel translation
Let him have it right on the chin. But pull your punch, don't hurt him.
Врежь ему прямо в подбородок.
Don't hurt him. He's my best friend.
- Джемини, не бей его, он мой друг.
I just don't want anything to hurt him.
Я не хочу ничего, что причинило бы ему боль.
I don't want him hurt, Johnny.
Я не желаю ему зла, Джонни.
I don't want to hurt him.
Я не хочу причинять ему боль.
I know he'll send him back to the penitentiary but I don't want him hurt. He's sometimes wild, but Bubber's not bad.
Я знаю, что он отправит его в тюрьму, но пусть он не причиняет ему вреда... иногда он строптив, но он неплохой парень...
Don't hurt him.
Не пораньте его.
- Don't hurt him.
- Не убивай его.
Julius, don't hurt him.
Джулиyc, нe бeй eгo!
- Don't hurt him!
- Вернись!
Oh please don't hurt him!
Прошу вас, не трогайте его!
Easy, don't hurt him.
Тише, не бейте его.
Be careful, I don't want him hurt!
Осторожней, не хочу, чтобы он пострадал!
- Oh, please, don't hurt him.
" мол € ю, не трогайте его.
I don't want him hurt.
Я не хочу его поранить.
Well, it don't hurt him either, does it?
Но и не повредит, верно?
Don't hurt him.
Не повредит.
Don't hurt him!
Не трогай его!
Don't hurt him!
Не бейте его!
Don't hurt him, OK?
Ты его сильно не бей.
Don't hurt him.
Не надо делать ему больно.
Hey, don't hurt him.
Эй, не бейте его.
My dear husband, don't hurt him!
Дорогой господин! Не трогай его!
( SCREAMING ) - Don't hurt him!
- Не трогай его!
No, don't hurt him!
Нет, не бейте его!
Don't hurt him. You bastard!
Не бей его, мерзавец!
Don't hurt him, Ed.
Не обижай его, Эд.
Please don't hurt him.
Нет! Нет!
Don't, you'll hurt him.
Не надo, ты делаешь емy бoльнo.
Listen, if he does hit you back, don't let him know it hurt you.
Слушай, если он все же тебя достанет, не давай ему понять, что тебе больно.
- We don't want him hurt. - No!
- Мы не хотим, чтобы он пострадал.
You don't think he'll hurt him?
Вы же не думаете, что он навредит ему?
Don't worry, I don't let him hurt you.
Не бойся, я не позволю им обидеть тебя.
Look, if you don't dream him up, he can't hurt you or us.
Послушай. Если ты не видишь его во сне, значит, вреда он причинить не может - ни тебе, ни нам.
I don't want him to get hurt.
Я не хочу, чтобы он страдал.
Relations are strained. Go easy and don't hurt him.
Сейчас отношения с посольством достаточно натянутые, действуй аккуратно.
Don't hurt him.
Ёто так неожиданно.
Don't hurt him, man.
ћожете жить здесь. ¬ вашем распор € жении будет целое крыло дома.
Don't hurt him.
Не повредите его особо.
Don't hurt him?
Не повредите?
Don't hurt him!
Не трогай папу!
- Don't hurt him any more, please.
- Не трогайте его больше, умоляю.
Please, don't hurt him.
Пожалуйста, не бейте его.
And I don't want'em to hurt him no more.
Всё в порядке, Джоб.
Don't give him a reason to hurt you.
Не провоцируйте его.
- Don't you hurt him!
- Не трогайте его!
Never, don't ever hurt him!
Хорошо, хорошо!
Don't hurt him.
Не трогай его.
- Don't hurt him.
- Не трогайте его.
Make sure you don't hurt him.
Я должен быть уверен, что с ним все будет хорошо.
Don't hurt him!
Не трогайте его!
don't hurt me 276
don't hurt yourself 57
don't hurt them 31
don't hurt her 149
don't hurt us 27
hurt him 32
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
don't hurt yourself 57
don't hurt them 31
don't hurt her 149
don't hurt us 27
hurt him 32
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
him or me 60
him who 26
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
don't look at me 835
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't forget me 61
don't be sad 190
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't be sad 190
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829