Door closed translate Russian
571 parallel translation
Keep that door closed and don't let anybody in or out. - We'll see about this.
Так, никого не выпускайте, давайте разберёмся.
One night at the end of May the first to arrive Poulain a former Mayor found the door closed
Однажды вечером в конце мая г-н Пулен, бывший мэр, пришедший первым, нашел дверь запертою.
- Marion had the door closed.
- Мэрион закрыла дверь.
How often have I told you to keep this door closed?
Сколько раз тебе говорила, закрывай дверь!
Door closed
Дверь закрыть
Get that blast door closed.
Займите позиции!
- Get that door closed!
- Закройте ту дверь!
It's a kind of closed door.
Это было недоступно, как за закрытыми дверями.
I was doing all right until the wind closed the door and everything went black.
Я все сделала правильно, пока сквозняком не закрыло дверь, и все оказалось в темноте.
The door's wide open! We left it closed!
Мы ведь закрыли ее!
The door is closed!
Смотри, дверь закрыта!
The door was closed.
Дверь была закрыта.
When the door's closed and I know that no one's looking at me.
Когда двери закрыты,... и я знаю, что никто не наблюдает за мной.
"The door was closed but we could " hear him insulting Mr. Brignon.
" Дверь закрылась, но в коридоре слышался голос того, кто оскорблял мсье Бриньона.
The elevator doesn't run unless the door is closed.
Мистер, будьте так добры, лифт не поедет, если двери не закрылись. Прошу прощения.
Sorry, ladies and gentlemen, but all exits have been closed, except the main door.
Дамы и господа, поторопитесь. Все выходы закрыты, кроме центрального.
And if he remains here, and the door is closed... There are no windows in here.
И е ( пи он о ( танет ( я тут, с закрытой дверью... 3де ( ь нет окна.
Why the door is closed?
Почему дверь закрыта?
He pushed me into Owens'compartment, closed the door.
Он втолкнул меня в купе Оуэнса и закрыл дверь.
" She closed the door carefully...
" Она осторожно прикрыла дверь...
You opened the door, you should've closed it.
Ты открыл дверь, ты ее и закрой. Вот и все.
Door's closed now, so what you arguing about?
Дверь закрыта. В чем дело?
The door was closed, I suppose.
Думаю, дверь была закрыта.
- The door was closed, was it not?
Дверь была закрыта или нет?
- You were in a hurry to get the pattern so you probably walked quickly past the closed door, yet you are sure you heard Leonard Vole's voice?
Вы, несомненно, торопились за выкройкой, и наверняка быстро прошли мимо закрытой двери и все же уверены, что слышали голос Леонарда Воула?
The door's always closed.
Дверь всегда закрыта.
As her door was closed I used the lift.
Так как ее дверь закрыта, я воспользовалась лифтом.
The door is closed.
Дверца закрыта?
The door was closed now.
Дверь теперь закрыта.
No, the door was closed.
Нет, дверь была закрыта!
Pedro, her door may be closed to you, but her window is open to another man.
Педро, для тебя у нее закрыта дверь, а для других открыто окно.
He closed the door from over there.
Он закрыл дверь оттуда.
The door is closed?
Сейчас я тебе кое-что покажу.
Let's get the door closed. How are you feeling?
Как дела?
You bumped me with the door when you closed it, and I lost it.
Вы сбили меня дверью, когда вы закрыли ее,, и я потерял его.
The door is closed.
Идите сюда, тут замок.
The entire community will... swear that the door was closed... that they found me there and you told them to walk on me.
Все могут поклясться... Что дверь была закрыта... я лежала под дверью, а Вы велели всем переступать через меня.
He's closed the door.
Он закрыл.
- And your door will be closed.
- Да. - И дверь будет закрыта.
Anna, the door's closed.
Анна, дверь закрылась.
Well, when I came to, the door was closed against us, the Doctor was hurt and your people came.
Когда я вошел, дверь закрылась за нами, Доктору был ранен, и ваши люди пришли.
Like a door opened and then closed again.
Как будто дверь открылась и затем закрылась опять.
As though a door opened and closed.
Теперь оно исчезло. Словно дверь открылась и закрылась.
I think I closed the door...
- Что случилось?
I closed the door to talk to the doctor before he sees you.
Я заперлась, потому что хотела сначала поговорить с доктором.
"Respected father, " as you have closed your door to me, " i humbly request
Мой достопочтенный отец, так как ваша дверь заперта для меня, покорно прошу вас, чтобы тот, кто придет третьего числа, был направлен ко мне, по адресу...
I am here because of the brutal way we closed our door to you. To beg forgiveness.
Я приехала из-за той жестокости, с которой он выставил тебя из дома, прости нас.
- Studio 5. - Says 5 over there, right? - Yes, but the door is closed.
НУ, Я ЖЕ ТЕБЕ ГОВОРИЛ, ПЯТАЯ СТУДИЯ, ПОЖАЛУЙСТА ПОСМОТРИ, НА ДВЕРЯХ ПЯТЕРКА
I closed and locked the door..... and he just kept banging.
Я заперла дверь. Но он продолжал ломиться.
The door is closed but we left it wide open.
Дверь закрыта, а мы оставляли ее широко открытой.
When the door is closed, every 48 hours, Dorian must say a code word to reset the timing.
Когда дверь заперта, Дориан должен каждые 48 часов говорить кодовое слово, чтобы заново запустить таймер.
closed 242
door opens 1163
door closes 936
door slams 187
door was open 50
door open 23
door closing 46
door shuts 99
door opening 118
door neighbour 16
door opens 1163
door closes 936
door slams 187
door was open 50
door open 23
door closing 46
door shuts 99
door opening 118
door neighbour 16