English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Energon

Energon translate Russian

50 parallel translation
- We can concentrate the energy into energon cubes, and store them in the new space cruiser.
Я разграблю Землю и заберу все ее драгоценные ресурсы!
Tell me there is Energon here!
Скажи мне, есть ли здесь Энергон?
Yessss! The planet has Energon!
На этой планете есть Энергон!
Too much Energon.
- Слишком много Энергона.
Remember, these beast forms are to protect us from the long-term effects of the Energon fields out there.
- Не забывайте,.. только эти звероформы... -... способны защитить нас от продолжительного воздействия энергонных полей вне корабля.
We may need Energon for power, but this is too much of a good thing
- Да, Энергон нужен нам для подзарядки. Но всё хорошо в меру.
They're protected from the Energon fields but it means Megatron has us outnumbered.
- Они защищены от энергонных полей, но... -... это означает, что у Мегатрона численное преимущество.
We came looking for Energon, and this planet is rich with the element!
- Мы прилетели сюда в поисках Энергона, а здесь его предостаточно.
Enough energon to power the Predacons'entire Galactic Conquest!
- Достаточно для того, чтобы начать и закончить завоевание Хищеронами галактики!
It gave the location of a major Energon source.
- Золотой диск содержит координаты основного месторождения Энергона.
If the Predacons get enough Energon, they'll start it again.
- Если Хищероны сумеют добыть достаточно Энергона, они развяжут её заново.
Th'Energon fields mess up th'comlinks.
Энергонные поля влияют на работу наших передатчиков.
Waspinator cannot move! Energon field build-up.
- Жуж-жера не может двинуться.
The energon builds! I am shorting out
- Это энергонные поля.
Energon! Yes!
- Энергон!
Raw, natural energon crystal!
Да-а. - Чистый, необработанный энергоновый кристалл.
He's after the energon
- Он охотится за Энергоном.
So much energon!
- Как много Энергона!
So much energon!
- Как много Энергона.
The energon field would destroy us if robots in less than a minute!
- Стоит нам только перейти в робоформы и энергонное поле разрушит нас меньше чем за минуту.
Admit defeat, Maximal The energon shall be ours!
- Признай своё поражение, Максимал. Этот Энергон принадлежит нам!
Yeah, well... at least Megatron's gone and so is the energon
- Ну, что ж, Мегатрона больше нет и источника Энергона тоже. - Всё кончено!
Sea shard, make Energon.
Осколок, создай Энергон.
Without more Energon, hatchlings will keep dying.
Если мы раздобудем еще один Энергон, мы доберемся до него.
These symbols can lead us to the Energon source.
Эти символы должны вывести нас на источник Энергона.
There is another source of Energon hidden on this planet.
Другой источник Энергона спрятан на этой планете.
They gotta mean something, like a message... or, like a- - like a map! Like a map to an Energon source.
Они ведь что то значат, какое то послание... или может быть... карта!
Megatron said that there was another Energon source here.
Мегатрон сказал что есть еще один источник Энергона на Земле
Whatever the Energon source is, it predates them. It's before them.
Каким бы ни был источник, он предшествовал их появлению.
They were on an exploratory mission to harvest Energon, the life blood of our race.
Это была исследовательская миссия по накоплению Энергона, источника жизни нашей расы.
It harvests Energon by destroying suns.
Она собирает Энергон, уничтожая солнце.
When a level five's body stops functioning, it's vaporized in the temple of renewal and stored in an energon pod.
На пятом уровне тело перестает функционировать. Оно становится паром в Храме возобновления и хранится в энергетической оболочке.
This is mom's energon pod.
Это мамина ячейка энергона.
Energon doesn't grow on trees, Jeff.
Энергон не растет на деревьях, Джефф.
Energon detectors guard its cities now.
Теперь земные города охраняют детекторы Энергона.
Energon readings, sir.
Здесь излучения Энергона, сэр.
We got an Energon reading!
Есть излучение Энергона!
These things run on Energon, and he's out of it.
Жизнь в этих существах поддерживает Энергон.
We have an Energon alert.
Излучение Энергона! Тревога!
Energon detectors have been triggered as far away as South America and China.
Детекторы Энергона сработали даже в Южной Америке и Китае.
The dark energon.
голова кружится. Это темный энергон.
If Megatron is truly rebuilding the Omega lock, synthetic Energon might be a necessary component.
Если Мегатрон в самом деле восстанавливает Замок Омеги, синтетический энергон может быть необходимым компонентом.
Only that the synthetic Energon formula is unstable.
Лишь подтверждение того, что формула синтетического энергона нестабильна.
Spectrum analysis confirms that the synthetic Energon is stable.
Спектральный анализ подтверждает, формула синтетического энергона стабильна.
We followed the trail that day with the desperate hope that it would lead to an Energon mine.
В тот день мы шли по следу в отчаянной надежде, что он приведет нас к энергоновой шахте. Мы даже не думали, что найдем лабораторию Шоквейва!
Because it wasn't a coincidence. The Energon was clearly planted
Энергон явно поместили, чтобы заманить нас туда.
So Pierce's body is in the coffin, and we buried it, but this energon pod contains his life... vapor?
Так тело Пирса в гробу, и мы его похоронили, но эта лампа содержит пары его... жизненные пары?
Soundwave, prepare the energon cubes.
Саундвейв, приготовь энергонные кубы.
Raw energon!
- Чистый Энергон.
Magatron may be back, and there's still more energon
- Мегатрон вполне может вернуться и Энергона здесь ещё в избытке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]