English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Faced lie

Faced lie translate Russian

22 parallel translation
That's a bald-faced lie.
Это наглая ложь.
Just so you know, everything in that notice was a bald-faced lie.
Кстати, в объявлении всё - ложь.
- That is a lie, a bold-faced lie!
- Это ложь! Наглая ложь! Джоб солгал.
There's nothing I hate more than a bald faced lie.
Я ничего так не ненавижу, как бесстыдную откровенную ложь.
I'd like to say it was always a pleasure, but that would be a bare-faced lie.
Я бы хотел сказать, что рад, но это была бы откровенная ложь.
I know. It was a bold-faced lie, but I was desperate to meet you.
Ну конечно, на самом деле я хотел познакомиться с тобой.
After all, there's a fine line between a good story and a bald-faced lie.
В конце концов, существует чёткая грань между хорошей историей и откровенной ложью.
That is such a bold-faced lie!
Это ж наглая ложь!
This is a bald-faced lie.
Это откровенная ложь.
I sensed the exact same thing. That is a bald-faced lie.
Это бесстыжая ложь.
Because the truth made me look bad, whereas a ridiculous bald-faced lie makes me look good.
Потому что правда выставляет меня в плохом свете, тогда как нелепая наглая ложь - в хорошем.
Kate says it's because he has absolutely nothing here, which is a bald-faced lie.
Кейт говорит, он делает это потому, что больше у него ничего здесь не осталось, что полнейшая чушь.
That, sir, is a bald-faced lie.
Сэр, это наглая ложь.
The trick to online dating is... You wanna bold-faced lie.
Главный секрет в том, что тебе нужна ложь.
That is a bald-faced lie.
- Это наглая ложь. - Почему же?
Just caught Detectives S and P in a bald-faced lie.
Круто. Дай запишу. Только что поймал на откровенной лжи детективов С и П.
- That's a bald-faced lie, and now you're twisting facts in order to blackmail my client.
Это откровенная ложь, и теперь вы перекручиваете факты, чтобы шантажировать моего клиента.
It was, of course, a bold-faced and terrible lie.
Конечно же, это была наглая ложь.
I was faced with the dilemma whether to lie or not to lie.
Когда я столкнулась с проблемой - лгать или нет.
You're a bald-faced lie.
Ты сам бесстыжий лгун.
She's a two-faced whore, who will kiss your boyfriend, then lie to your face about it.
Она двуличная шлюха, целуется с твоим парнем, а потом врет тебе в лицо.
Faced with living his life as a lie - he chose death.
Столкнувшись с тем, что нужно жить во лжи - он выбрал смерть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]