English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Frank castle

Frank castle translate Russian

85 parallel translation
I'm Frank Castle for KGAB talk radio news.
Фрэнк Касл для новостного радио KGAB.
Frank Castle shot the city to hell, and he only had regular bullets.
Франк Касл превратил город в ад, и это с обычными пулями.
Frank Castle, the gunman wanted in connection with the Metro-General shooting and linked to dozens of recent gangland-related killings throughout Hell's Kitchen was apprehended just hours ago outside Saint Michael's Cemetery.
Фрэнк Касл, Преступник, разыскиваемый за перестрелку в Метро-Дженерал и связанный с десятками недавних убийств по всей Адской Кухне, был задержан несколько часов назад за пределами кладбища Святого Михаила.
Something big is going on here, guys, and it all circles back to Frank Castle.
Что-то крупное происходит здесь, и все возвращается к Фрэнку Каслу.
I'd like to talk to you about the Frank Castle article.
Я бы хотела поговорить с Вами о статье про Френка Кастла.
Right, did you know that two years ago, Lieutenant Frank Castle was awarded the Navy Cross for his service in Afghanistan, right?
Итак, вы знали, что два года назад, Лейтенант Фрэнк Касл был награжден крестом военно-морского флота за его службу в Афганистане, верно?
And she aims to do so by... building a platform on Frank Castle's conviction.
И она намеревается стать им, выстроив кампанию на осуждении Фрэнка Касла.
Can you state for the court any preexisting opinion, any at all, that you may hold for the defendant, Frank Castle?
Расскажите суду ваше предварительное мнение относительно подсудимого Фрэнка Касла.
Doing the things the cops won't do, Frank Castle is a...
Он делает то, что не делают копы, Фрэнк Касл...
If you ask me, people like Frank Castle ought to be...
таким людям, как Френк Касл, нужно...
Everybody has an opinion about Frank Castle.
У каждого свое мнение о Фрэнке Кастле.
The trial of The People of New York v. Frank Castle is now in session.
Слушается дело "Народ Нью-Йорка против Фрэнка Касла",
Just for a minute... try... try to be Frank Castle.
Всего на минуту... попытайся... попытайся стать Фрэнком Каслом.
We're not talking about something that happened to Frank Castle, we're talking about something that is happening to him.
Важно не то, что произошло с Фрэнком Каслом, Мы говорим о том, что с ним происходит сейчас.
Indictment number 1986-4447, The People v. Frank Castle.
Обвинение номер 1986-4447. Народ против Фрэнка Касла.
Frank Castle brutally tortured and murdered 30 people.
Фрэнк Касл жестоко пытал и убил 30 человек.
And you will hear that the defendant's victims were criminals... but the victims are not on trial here today, and justice does not belong in the hands of a man like Frank Castle.
Вы услышите, что жертвы ответчика были преступниками... Но суд сегодня не над жертвами, и правосудие не должно быть в руках таких людей, как Френк Кастл.
And it is up to each of you to take back the city from lawless vigilantes... like Frank Castle.
И это задача каждого вернуть город из рук беззаконных линчевателей... таких как Фрэнк Касл.
Uh, ladies and gentlemen of the jury... the defendant, Frank Castle, is not...
Дамы и господа заседатели... подсудимый, Фрэнк Касл, не...
Frank Castle returned from the hell of war wanting nothing more than to pick up his life.
Фрэнк Касл вернулся с адской войны, и не желал ничего иного, кроме как вернуться к своей жизни.
See, Frank Castle never came home.
Видите, Френк Касл так и не вернулся домой.
And how one man, Frank Castle, is being used as a pawn to cover up that system's mistakes.
И о том, как один человек, Фрэнк Касл, был использован, словно пешка, чтобы прикрыть ошибки в системе.
Well, not every case will be The People v. Frank Castle.
Ну, не каждое дело будет "Народ против Фрэнка Касла".
Frank Castle should be behind bars.
Фрэнк Касл должен сидеть за решеткой.
Uh, you're referring to the official findings on the murders of Frank Castle's family?
Вы говорите об официальных отчетах убийства семьи Фрэнка Касла?
Ballistics matched him to one of the many guns connected to Frank Castle.
Баллистики сопоставили его с одним из многих ружей, связанных с Фрэнком Каслом.
New York will sleep better knowing Frank Castle's behind bars.
Нью-Йорк будет спать лучше, зная, что Фрэнк Кастл за решеткой.
You can't be here. What if we have business with Frank Castle?
А что если у нас дело к Фрэнку Каслу?
Frank Castle.
Фрэнк Кастл.
Frank Castle already has counsel.
У Фрэнка Касла уже есть адвокат.
Case number 4854, The People v. Frank Castle.
Дело номер 4854, Народ против Фрэнка Касла.
'Cause The People v. Frank Castle... starts next week.
Потому что дело людей против Фрэнка Касла... начинается на следующей неделе.
We were really close to winning the Frank Castle case and getting that guy the help he needed.
Мы были так близки к победе в деле Фрэнка Касла и оказанию ему необходимой помощи.
Thanks to Frank Castle, anyone that was gonna walk through those doors is now gonna go elsewhere.
Спасибо Фрэнку Каслу, собиравшемуся пройти через эти двери, и собирающемуся сейчас пройти где-то еще.
- During the Frank Castle trial.
- Во время процесса Фрэнка Касла.
Frank Castle's in prison.
Фрэнк Касл в тюрьме.
I pull some strings, we, um... find out the last known address of medical examiner Tepper, and maybe he'll be more willing to have a conversation outside of the courtroom, away from the icy death gaze of Frank Castle.
Так... я дергаю за ниточки, мы... находим последний известный адрес судмедэксперта Теппера, и возможно он будет более охотно говорить вне зала суда, подальше от ледяного взора смерти Фрэнка Касла.
Sir, I know your testimony in the case against Frank Castle hurt your career.
Сэр, я знаю, что ваши показания в деле против Фрэнка Касла навредили вашей карьере.
All units, suspect Frank Castle.
Всем подразделениям, подозреваемый Фрэнк Касл.
Frank Castle's on the loose.
Фрэнк Касл в бегах.
On paper, we're still Frank Castle's attorneys.
На бумаге, мы все еще адвокаты Фрэнка Касла.
We have to get Frank Castle off the street before anyone else gets hurt.
Мы обязаны убрать Фрэнка Касла с улиц, пока еще кто-нибудь не пострадал.
Frank Castle's family being gunned down is not a mistake, it's a massacre.
Расстрел семьи Фрэнка Кассл это не ошибка, это бойня.
Ms. Reyes, it's highly unlikely Frank Castle would target your family.
Мисс Рейес, весьма вряд ли Фрэнк Касл будет охотиться на членов вашей семьи.
I spent nights looking at Frank Castle's crime scenes.
Я провел не одну ночь, осматривая места преступлений Фрэнка Касла.
Because I know you facilitated Frank Castle's escape.
Потому что я знаю, что вы устроили побег Фрэнка Касла.
Frank Castle's path and mine are so clearly separate.
Путь Фрэнка Касла и мой не имеют ничего общего.
It's a very beautiful castle, Frank.
Ах, это очень красивый замок, Франк!
( Frank ) Down from that castle, Rapunzel.
Выходи из башни, Рапунцель.
The latest attack, took place at the Castle Frank area where in broad daylight, the returned was assaulted by two masked assailants.
Эти нападения происходят в этой области. Когда атаки из возвращенного становится серьезным.
Well... his report says that Lisa, Frank, Jr. and Maria Castle each were killed by a single gunshot, but Frank says there were multiple wounds.
Так... в его рапорте говорится о Лизе, Фрэнке младшем и Марии Касл каждый из них был убит одним выстрелом, но Фрэнк говорит, что ранения были множественные.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]