English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Free zone

Free zone translate Russian

165 parallel translation
It is a pass that lets me enter the free zone.
Аусвайс - по-немецки "пропуск".
My brothers wanted to flee to the Free Zone,... because the Germans had not then occupied the south of France. There life could continue...
Мои братья решили перебраться в свободную зону, немцы еще не оккупировали юг Франции.
But it is dangerous to cross the border into Free Zone.
Но это опасно, пересекать границу свободной зоны.
But you are aware that is very serious,... crossing the Free Zone frontier.
Вы знаете, что это очень серьезно - пересечь границу свободной зоны.
It's just a matter of crossing the street. Then you're in the Free Zone.
Нужно просто пересечь улицу, и вы будете в свободной зоне.
You can eat it in the Free Zone.
Ты сможешь съесть его в свободной зоне.
Can ´ t they go to the Free zone?
Они не пробуют перейти в свободную зону?
They invaded the Free zone?
Свободная зона оккупирована?
Gerry... you are a morality free zone
Джерри, ты аморален.
One. You move here to the euphoria free zone, and that way, you at least have the chance to see him.
Первый : поселитесь в свободной зоне и сможете с ним видеться.
Why do you think I'm sitting over here in the stink-Free zone?
А ты как думала, отчего я сижу вне зоны действия запаха?
You're safe here. You're in the germ-free zone now.
Сейчас ты в стерильной зоне.
They're from Lorne... actually from Shaq... but Lorne's declared his office a carb-free zone.
Они – от Лорна... фактически от Шега но Лорн объявил его офис зоной без углеводов.
From now on, consider me an Adam-free zone.
С этого момента считайте меня зоной, свободной от Адама.
If you move yourself down to the free zone down to the vacants along Vincent Street then you can do whatever the fuck you want.
≈ сли же переедете в свободную зону... там где пустующие дома, р € дом с ¬ инсент — трит... можете делать все, что вам заблагорассудитьс €.
We told you to get your selves down to the free zone, didn't we?
ћы ведь сказали вам убиратьс € в свободную зону, разве нет?
We goin'to the free zone.
Мы едем в свободную зону.
What the fuck's the free zone?
Что за свободная зона нахер?
On the way to the free zone, they did.
Да, но на пути в свободную зону.
What if we were able to say that no major traffickers were allowed in the free zone- -
А что, если бы мы могли сказать, что крупные наркоторговцы... не допускались в свободные зоны...
You were selling drugs in Major Colvin's free zone?
Ты торговал наркотиками в свободной зоне майора Колвина?
And that's when the idea of the free zone, of Hamsterdam, come to me... because this drug thing, this ain't police work.
Именно тогда мне в голову пришла идея... свободных зон, Хамстердама. Потому, как то, что касается наркотиков, это не забота полиции.
Just up the block, just out of the free zone.
Всего лишь в соседний квартал, за границу свободной зоны.
Fact is, somebody brought a gun up in the free zone and used it and both those things against the promises made.
Важно только, что кто-то принес пистолет в свободную зону и воспользовался им... и первое, и второе, идет вразрез в вашими обещаниями.
The man Colvin say he want the boy locked up or the free zone shuts down tomorrow.
Колвин хочет, чтобы парень сдался... или свободную зону завтра прикроют.
Loitering in a designated drug-free zone.
Праздношатание в зоне запрета на наркотики.
- Just moments before his final departure to The Island nature's last remaining pathogen-free zone.
- -всего за несколько мгновений до своего отбытия на Остров последний незагрязненный оазис земной природы.
Since the competition vanished we're now a free zone for queers.
С тех пор, как конкуренты исчезли, мы превратились в свободную зону для геев.
Are you gonna keep a boy-free zone around me until I'm 18?
Ты что, до 18 лет окружишь меня забором от молодых людей?
You know what? This is a color-free zone here.
Знаете, у нас тут свободная от цветов зона.
I am problem-less. A problem-free zone.
Я беспроблемный.
A problem-free zone. Then help me pick something out. Then help me pick something out.
Зона, свободная от проблем.
- They're both in a pain-free zone!
- Оба сейчас в мире, где нет боли!
This is a floss-free zone.
Это зона, свободная от зубных нитей.
I am making Agrestic a drug free zone.
Я сделаю Агрестик свободным от наркотиков.
Only the tropical zone is ice-free.
Ото льда свободна лишь зона тропиков.
Our free export zone will offer generous advantages to all concerns financed by foreign capital.
Наша свободная экономическая зона предоставляет массу преимуществ всем проектам, финансируемым за счет иностранного капитала.
At the furthest end, you ´ re in the Free zone.
Дойдя до конца поместья, ты окажешься в свободной зоне.
GERMAN TROOPS INVADE FREE ZONE
НЕМЕЦКИЕ ВОЙСКА ПЕРЕШЛИ ДЕМАРКАЦИОННУЮ ЛИНИЮ
People from the Free zone will be happy...
Для нас это ничего не меняет, но тем, кто в свободной зоне, весело придется.
Kennedy High is located in the middle of a free-fire zone.
Эта зона названа "Зоной свободного огня".
What's going on? This is a free-fire zone. Yeah, the cops still won't come in here so they got their own goons now.
Что происходит, это же Зона свободного огня?
Reigning champ of the free-fire zone.
- Молодец, чемпион!
The Cardassian military has been so busy fending off the Klingons they've basically given a free hand to the Maquis in the Demilitarized Zone.
Кардассианские военные были так заняты сдерживанием клингонов, что практически предоставили маки полную свободу действий в Демилитаризованной зоне.
Those guys have turned West Baltimore into a free-fire zone.
Эти ребята превратили Западный Балтимор в зону стрельбы без предупреждения.
I ask you to make sure you're fully inside the free speech zone...
Перед тем, как начать протест, убедитесь, что вы все
- Free speech zone?
- В свободной зоне?
Where are the cameras? They're in the free press zone, and if you could save your comments until... you're completely loaded into the cage...
Они в зоне для прессы, и попрошу воздержаться от комментариев, пока вы все не зайдёте в клетку.
Back at the free speech zone, Lindsay's protest had started to gain some attention.
А в свободной зоне протест Линдси начал привлекать внимание.
- I am saying that a gun-free school zone...
Я говорю, что зона школы свободная от оружия..
38 minutes in a nonstop, free-Fire zone.
- Знаю я вас, журналюг. - И они знают вас, мистер Хант.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]