English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Germ

Germ translate Russian

182 parallel translation
The program Li was working on, it's germ weaponry, banned by nearly every nation on earth.
Программа над которой работала Ли. Это бактериологическое оружие. Запрещено почти во всём мире.
A germ warfare program?
Разработка микробиологического оружия?
I have no use for germ warfare.
Мне нет пользы от биологического оружия.
Groundwater is very pure and germ-free.
Грунтовые воды совершенно стерильны.
The germ-filled sponge goes into the mouth.
Полная микробов губка попадает в рот.
- In ten hours a single typhoid germ can multiply into a million.
- В течение десяти часов одна бактерия превращается в миллион бактерий.
The intent was humorous, but like many sarcasms, it contained the germ of truth... for the small cities which make up the backbone of the nation... are all in the same pattern.
'раза была шутлива €, но, как многие шутки, она содержала в себе долю правды и маленькие города, которые и составл € ют основу нации, действительно, все похожи друг на друга.
Is it possible that this germ or virus could be air-born?
Возможно ли что этот микроб или вирус переносимыйм по воздуху?
The germ is visible under a microscope, but it is not like any bacilli I've ever known.
Микроб видимый под микроскопом, но он не похожий ни на один из бациллов, которыйе мне знакомы.
An unknown germ is being blown arround the world.
Один незнакомый микроб захватил всего мира.
My theory is, that... the bat had previously acquired the vampire germ.
Моя теория, что... летучая мышь была предварительно зараженным вампирским микробом.
If not of killing the germ, at least of containing it, keeping it from spreading.
Если не убить причинителя, по крайней мере только его сдерживать и препятствовать его разпространение.
The blood feeds the germ, the vaccine keeps it isolated and prevents it from multiplying.
Кровь кормит микроба, а вакцина задерживает его изолированным и предотвращает его размножение.
I wonder... Is it a germ in the air?
Интересно... может это микробы в воздухе?
Now, this germ. This germ is...
Итак, эта бактерия... бактерия...
SHE'D BEEN THERE, OF COURSE - THERE'S ALWAYS A GERM OF REALITY - AS A DOMESTIC.
Конечно, она там была, ведь всегда есть крупица реальности, но лишь служанкой.
Here we are, antibodies of our own galaxy, attacking an invading germ.
Мы, антитела нашей собственной галактики, атакующие бактерию.
The proof of germ warfare, boy.
ƒоказательство войны микроба, мальчик.
The atmosphere on Gideon has always been germ-free, and the people flourished in their physical and spiritual perfection.
Атмосфера на Гидеоне всегда была без вредных микробов, люди процветали в своем физическом и душевном совершенстве.
He requested something called wheat germ, organic honey and tiger's milk.
Он поросил : зародыши пшеницы, органический мед и молоко тигра.
Forget that germ.
Оставь его. Он микроб.
There's wheat-germ killers out here.
Здесь есть убийцы ростков пшеницы.
All signs indicate a virulent germ.
Все симптомы указывают на инфекционный микроорганизм.
Keep away, you old germ spreader!
Держись подальше, зараза старая!
But who can purge a cholera germ?
Но кто зачистит холеру?
"Here, dr Leisenhau, here is a germ, fix it, please"?
"Вот вам доктор Лейзенауэр микробы... ломайте голову!"
It is more than a germ.
Это страшнее, чем микробы. Это оружие!
I would like to point out the very real possibility that we might not have just an epidemic on our hands, we may have a case of germ warfare!
Президент, что мы видимо, имеем дело не просто с эпидемией, но скорее находимся в состоянии бактериологической войны.
Senator, we don't know whether we're dealing with one plague germ or six.
Сенатор, мы не знаем сколько их там, один или шесть.
Millions more scarred, deranged by volatile new biological weapons and germ warfare.
Миллионы были изуродованы и сведены с ума новым универсальным био-оружием и боевыми вирусами.
My supposedly germ-proof apartment!
В моей "защищенной от бактерий" квартире!
Would you like to tell me, George, how an apartment can be germ-proof when it's not even bug-proof?
Ты можешь мне сказать, Джордж, как она может быть защищена от бактерий если здесь даже тараканы есть?
Germ free! Now, how's this motherfucker wake up after thousands of years in the ice?
А как этот пидор вообще смог проснуться, после стольких тысяч лет подо льдом?
Missiles, germ warfare, gas, everything.
Твои родители правили балом, Дани.
The Overdog did this, and the Chemist, with their germ-works.
Их создал Повелитель, и Химик, с помощью чумных миРкробов.
The world outside was dark... and something red... that gathered like a germ under the microscope lens...
Мир снаружи - мрак... и что-то красное... скученное, как микробы под микроскопом...
And something red that gathered like a germ under the microscope lens.
И что-то красное, что сгустилось словно микроб под микроскопом.
The only reasonable explanation is a germ, a bacteria or a virus, that has a mind-altering effect.
Единственным разумным объяснением феномена, по их словам, могут служить микробы, бактерии, либо вирус, оказывающие влияние на восприятие действительности человеком.
How a germ could have been delivered over such a vast area remains a mystery.
Тогда прояснить нужно следующий момент : посредством чего... данный вирус распространяется с такой неимоверной скоростью.
It'll kill anything except Fumes. He's germ-proof.
- Она убивает всех вокруг, кроме Перегара.
It's probably some kind of germ or something, some kind of virus.
Это наверное какие-то микробы, или вирус.
I'm not going to rest until everything in the world is neat and tidy and every germ on Earth is dead.
Не будет мне отдыха до тех пор, пока всё в мире не будет сиять чистотой и порядком, а все микробы на Земле сдохнут.
He claimed that he had come from the future - that he was looking for a pure germ... that would ultimately wipe mankind off the face of the Earth... - starting in the year 1996.
Раненный уверял, что прибыл из будущего... прибыл на поиски исходника микроба, ответственного за полное уничтожение человечества, начиная с 1996го года.
Then you said to me, "Wouldn't it be great if there was a germ or virus... that would wipe out all of mankind and leave the animals and trees?"
Но потом ты произнёс : "Хорошо бы, если бы микроб или вирус... стёр человечество с лица Земли, и остались бы только животные да деревья".
"He could make a germ, and we could steal it." Coo-coo-ka-roo, you were.
А ты : "Он мог бы изобрести такой вирус, а мы бы выкрали его". И тут, ку-ка-реку, ты был прав!
There's a brand new anti-germ product that I must try on you, my four-legged friend.
Есть новейшее средство от глистов, которое я должен обязательно испытать на тебе, мой четвероногий друг.
Before we can fight the occult about us we must acknowledge our own tendencies, and find the germ in ourselves.
Помните, что прежде чем мы сможем бороться с оккультизмом в нашей среде, нам нужно осознать наши собственные тенденции. Найти семена в нас самих.
Half computer chip, half Taelon germ.
Ёто частично компьютерный чип, а частично тейлонский вирус.
- It's a germ.
- Микроб.
A little wheat germ mixed in with it.
С небольшим количеством пшеничных ростков.
dead germ.
- Все, нет бактерии!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]