English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Greenberg

Greenberg translate Russian

161 parallel translation
Mr. Greenberg, I hired you as an actor, not as a writer. Understand?
Пан Гринберг, вы актёр, а не драматург, понятно?
- That's right, Greenberg.
Именно, Гринберг!
If we can manage that Greenberg suddenly pops up among the Nazis...
Что, если Гринберг вдруг окажется среди нацистов?
- No, it won't. Greenberg, you always wanted to play an important part.
Гринберг, вы всегда мечтали о серьёзной роли.
Greenberg, he always wanted to play Shylock.
Гринберг,.. ... он всю жизнь мечтал сыграть Шейлока и, наконец, дождался.
If he calls himself Greenberg, send him on in.
Если заявится некий Гринберг, пусть подойдет к нам.
- " Another has been identified as Alan Greenberg...
- Вот, один из них был опознан.
Greenberg obviously dropped the damn thing in the museum.
Гринберг наверняка спрятал камень где-то в музее. Только я не знаю, где.
See, Greenberg's got it.
Гринберг объявился.
- Greenberg?
- Гринберг?
Where's Greenberg is really the question.
- Там же, где и Гриндберг.
Greenberg's in state prison and once we bust him outta there, the stone is ours.
Гринберг в городской тюрьме и если мы его оттуда вытащим, то камень будет у нас.
You're Greenberg's lawyer.
- Вы адвокат Гринберга?
- You're Greenberg's father?
- Так вы отец Гринберга?
Watch your step there, Mr. Greenberg.
Смотрите, куда ступаете, мистер Гринберг!
- Abe Greenberg will lay it on ya.
- Папа Гринберг вами займется.
- And how long will that take... and what happens to Mr. Greenberg in the meantime?
Если ваша работа затянется, что мне делать с господином Гринбергом?
Everybody knows Abe Greenberg.
Все вокруг знают Эба Гринберга.
Brilliant, except that that box is in the name of Mr. Abe Greenberg.
Здорово? Замечательно, если только учесть, что сейф на имя Гринберга.
And Mr. Abe Greenberg is the only one allowed to get at it.
А мистер Гринберг может войти туда только один.
Go back to Greenberg's Village.
Возвращайся назад в Гринберг Вилладж.
Not Greenberg's Village.
А не Гринберг Вилладж.
I'm Sidney Greenberg, reminding you that it's not how much you take, it's how much you take home.
Я Сидни Гринберг, напоминаю, что важно не то, сколько ты взял, а то, сколько сможешь унести.
The Greenberg and White accounts, I can't get in.
Счета Гринберга и Вайта, Я не могу это ввести.
We did fractions with Miss Greenberg today in class, you know?
Сегодня мы проходили дроби.
Oh, my God, little Robbie Greenberg's missing hamster.
O, Боже, пропавший хомяк маленького Робби Гринберга.
No. Turns out the building security camera caught Eddie taking out Robbie Greenberg's hamster.
Выяснилось, что камера безопасности засняла, как Эдди выносил хомяка Робби Гринберга.
So... this Greenberg kid's trying to make Eddie out to be some kind of pit bull.
В общем... этот ребенок Гринбергов пытается выставить Эдди каким-то питбулем.
Last night she said she was working late at the hospital with Dr. Greenberg.
Прошлой ночью она сказала что работала допоздна в больнице с доктором Гринбергом.
Last night Petronella spent the evening with you... not with Dr. Greenberg... presumably in your flat, and probably in your bed, until the hospital paged her.
Петронелла провела прошлый вечер с тобой... не с доктором Гринбергом... наверное в твоей квартире, и возможно в твоей постели, пока не получила сообщение из больницы.
Long time no see. - Mrs. Greenberg.
Давно не виделись Миссис Гринберг.
I'm seeing Dr. Greenberg.
Я вижусь с доктором Гринберг.
If your lot want to come over here it will be nice to see you... but I'm just going upstairs to have a cup of coffee with Mrs. Greenberg.
Если твоя банда выберется сюда, было бы неплохо тебя увидеть... Но сейчас я собираюсь этажом выше, выпить чашечку кофе с г-жой Гринберг.
You're going to witness a Greenberg family tradition.
Ты будешь свидетелем семейной традиции Гринбергов.
It was an accepted fact among the residents of Wisteria Lane that Ida Greenberg liked her liquor.
Среди жителей Вистерии Лэйн было принято считать, что Ида Гринберг увлекается спиртным.
Ida? Ida Greenberg, that is not your paper.
Ида Гринберг, это не твоя газета.
Oh, Ida Greenberg's behind you.
О, позади тебя Ида Гринберг.
Ida Greenberg goes to that salon.
Ида Гринберг ходит в этот салон.
I'm Ida Greenberg.
Я Айда Гринберг!
Because ida greenberg said that she thought she saw him on your porch.
Потому как Ида сказала, что ей показалось, что она видела его на твоей веранде.
You want my support? Make Ida greenberg ditch that screen door.
Заставь Иду Гринберг зарыть свою антимоскитную дверь.
Well, I'm playing Harry Greenberg.
Играл с Гарри Гринбергом.
Happy Bar Mitzvah, Josh Greenberg.
О! Поздравляю с праздником Бар-Мицва, Джош Гринберг
My alarm clock didn't go off today and that's why I was late and I've just been so stressed with the Greenberg Bar Mitzvah, but that's a whole...
Мой будильник не прозвонил - и я опоздала На работу. Потом расстроилась из за
No, I want to do something nice for mrs.Greenberg.
Нет, я хочу сделать что-то для миссис Гринберг.
When the house started shaking, and daddy was passed out by his asthma... mrs.Greenberg made us all go under the stairs.
Когда дом начала трястись, а папа отключился из-за астмы, миссис Гринберг велела нам залезть под лестницу.
Greenberg.
Гринберг!
Hey, Allan Greenberg, this is John Dortmunder.
- Ты уже здесь. Привет. Алан Грнберг.
- Stanley Murch, Allan Greenberg.
- А это Стенли Марч.
Greenberg.
Гринберг.
Ida Greenberg?
Айда Гринберг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]