English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / He is good

He is good translate Russian

2,066 parallel translation
In the clinic, he is good...
Он в медпункте, с ним всё в порядке...
He is good, no?
Он хорош, да?
I think he is good.
Думаю, он хороший.
Yeah, he is not looking good.
Да, он выглядит нехорошо.
Max, I know it doesn`t make sense, but the reason that they`re doing this is because you`re in the fifth grade, he`s in the second grade. Yeah. And they want you, as the older kid, to set a good example.
Макс, я понимаю, это странно, но причина в том, что ты в пятом классе, а он во втором, они хотят, чтобы ты, как старший, подавал хороший пример.
He is a good father, though.
Он хороший отец.
Is he as good as he says he is?
Он настолько хорош, как он утверждает?
Okay, but did you tell them how good he is?
Хорошо, но ты сказала им, насколько хорош Дерек?
He's been able to evade detection so easily, he is too good to be caught.
Ему удаётся так легко уходить от преследования, он слишком хорош, чтобы быть пойманным.
The way I figure, he either comes off as sympathetic, which is good, or crazy, even better.
Насколько я понимаю, он либо вызовет сочувствие, что хорошо, либо будет выглядеть сумасшедшим, а это ещё лучше.
The amount of poison that we ingest on a daily basis, and here we have a person making a healthy, natural product, good for us, good for the planet, and he is being sued.
Мы ежедневно усваиваем столько отравы... И есть человек, производящий здоровые натуральные продукты, это хорошо для нас, хорошо для планеты. И вот против него подают иск.
Arthur likes you and respects you, and he is a good and decent man.
Ты нравишься Артуру и он тебя уважает. Он хороший и порядочный человек.
- He is a good boy.
Он хороший мальчик.
I have to ask- - is Walker as good a shot as they say he is?
Я должен спросить - Уолкер действительно хороший стрелок как о нём говорят?
He is a good man.
Он хороший человек.
And Nick is good, and he knows this area inside and out.
Ник знает, что делает, он в этой области знаток.
But it turns out that the only thing wrong with Greendale is that it's run by an insecure wreck who holds five dances and two talent shows a year because he's afraid that the school isn't good enough.
Но оказывается, что единственное, что не в порядке в Гриндейле - это то, что им заведует ненадёжный развалюха, который каждый год устраивает по пять балов и по два шоу талантов, потому что боится, что его колледж недостаточно хорош.
if Abe is in on the scam, there's a good chance that he'll tip off Medicaid, and if he's not in on it, he's gonna think you're really leaving him.
Если Эйб будет знать об обмане, то он может рассказать об этом представителям Медикейд, а если не будет, он может подумать, что вы и правда уходите от него.
I think again and again, Dylan is very good when you could imagine an unimaginative creative-writing school telling him he'd got it wrong.
♪ There is no sense in trying... ♪ Каждый раз я думаю, Дилан особенно хорош, если представить себе, как какой-нибудь лишённый воображения приверженец школы художественного слова говорит ему, что он всё сделал не так.
Which means there's a chance that adopting a baby- - no matter how cute he is in my head with his little cowboy outfit on and he's riding our dog like a horse and we also have a dog, purebred Golden, but it's okay, she's a rescue- - might not be a good idea.
Так что не исключено, что усыновление ребёнка - каким бы классным он ни был в моём воображении в ковбойском костюмчике верхом на нашей собаке, которую мы тоже заведём, - чистокровный ретривер, собака-спасатель - может быть не лучшей идеей.
I mean, you've seen how good he is with sausage nunchuks.
В смысле, ты сам видел, как хорошо он управляется с нунчаками из сосисок.
He is a good man.
- Он хороший парень!
Oh, no, no, no, this is my very good friend Schmidt, and he just came by to bring me a gift, so...
Ох, нет, нет, это мой очень хороший друг Шмидт, и он зашел, чтобы занести мне подарок, так...
He's fighting- - this is a good sign.
Упирается, это хороший знак.
That's really good. When is he going to be able to walk?
Когда он уже сможет ходить?
Now the good news is that he's going to give up his stance as a renunciate.
Добрая весть заключается в том, что он собирается отказаться от жизни отшельника.
If he is there with you, why don't you ask that angel if he marked me down for a good deed as much as the sand grains.
Если увидишь того ангела, спроси, зачёл ли он наши благие дела.
The Chairman... his health is not that good, but the way he collapsed today was for the first time.
Здоровье председателя... Не на высоте. Но такой упадок сил у него впервые.
Like you said the last time, he is just a good man
По-прежнему считаете его замечательным человеком?
What he sees is a good-looking kid who's kind of lost.
Он видит просто симпатичного, слегка растерянного паренька.
Yes, but he is not in good shape.
- Да, только боюсь, он не в лучшей форме.
That kid is burning through that money, but he's having a good time doing it.
Сорит деньгами и ловит от этого кайф!
- Is he not good?
Он что, плохой?
When I grow up, I'll be as good as he is.
Когда я вырасту, я буду не хуже него.
Is he good?
Хороший игрок?
He says there is nothing either good or bad... but thinking makes it so.
Он говорит, что не бывает ни хорошего, ни плохого. И таковым его делает мышление.
- Good to know. - Henri. What is he, a mime?
- Анри!
Good news is, he's minding his red lights, he's going the speed limit.
Из хороших новостей то, что соблюдает пдд и не превышает скорость.
Your boy is good, but he's got no offense, man.
Потенциал есть, но атака очень слабая.
- He is so good.
– Он просто зверь.
Good doctors, how is he?
Любезные доктора, что с ним?
But the good news is, you know, he'll love you forever.
Но плюсы тут тоже есть. Он тебя не разлюбит.
He is a good man.
Он милый.
He is very good.
Он очень хороший врач.
Look, this Smollett is a good seaman, he'll get us to the island, we'll be bladed up and pistol primed by then.
Смотри, этот Смоллетт - хороший моряк. Он доставит нас на остров.
He is such a good boy.
- Да, он хороший.
My boss slash future manager is in there talking about how he used to be a crack whore, and I would say this is really good timing.
Мой босс, по совместительству мой будущий импресарио, сейчас рассказывает, как он готов был отдаться за крэк, так что мы как раз вовремя приехали.
Sure, what good it is if he can only do it in the shower?
Конечно, но чего хорошего если он может петь только в душе?
Is he, uh, a good guy?
Он хороший парень?
- Is he good to you?
Он хорошо к тебе относится?
But I really don't think what he makes is very good.
Мне тоже не все нравится из того, что он делает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]