English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Heartthrob

Heartthrob translate Russian

32 parallel translation
Sashenka was growing up, her sonny, her heartthrob.
Рос Сашенька, сынок, сердце.
- I was the butler in Heartthrob.
- Я играл дворецкого в "Биении сердца".
With the start of the race only a heartthrob away, this is Grace Pander on the spot - as usual - to welcome the greatest racer of all time, and a very dear friend of mine.
К началу гонки он преодолел множество препятствий. И это великая честь, прямо здесь, впрочем как и всегда, представить величайшего гонщика всех времён и моего очень близкого друга...
You picked the wrong heartthrob.
- Не переведено -
An ex-flatmate of mine used to work there, forever going on about the office heartthrob Tristan farnon.
Там работала моя бывшая соседка по квартире, она вечно рассказывала об офисном сердцееде Тристане Фарноне.
My little heartthrob...
Мое маленькое сокровище.
and "Same Old Crap", featuring teen heartthrob Mark Swenson. All part of the great fall line-up on "Who Gives a Rat's Ass" Thursdays.
Который идет после сериала "Краденый мусор" с Лизой Кэмпбел и перед сериалом "Всё та же фигня" с молодой звездой Марком Свенсоном, как часть осенней программы канала ТЬФ У 2.
- Racing's new heartthrob.
Новый серцеед из мира гонок
Titanic heartthrob Leonardo DiCaprio... told me, Tracey Kimberly, in an exclusive E.T. interview... that he is currently in negotiations... to do a sequel to the summer blockbuster... which will be entitled Titanic 2.
Легенда Титаника, Леонардо Ди Каприо Сказал мне, Трэйси Кимберли, в эксклюзивном интервью так вот сегодня в ходе переговоров... выяснилось... что он собирается сниматься в блокбастере Титаник 2.
This guy James you're looking for, he's alive he's in town, and he knows what Angel did to his heartthrob.
Этот парень, Джеймс, которого вы ищете жив он в городе, и он знает, что Ангел сделал с его возлюбленной.
We thought that heartthrob abducted you.
А мы думали, тебя тот красавчик похитил.
And little Tommy Q. was the original boy band heartthrob.
И "Малыш" Томми Кью был типичным сердцеедом.
The only skater to win four national championships and an adult film award, which is not to say this rough-hewn heartthrob doesn't have a softer side.
Кто может выиграть 4 чемпионата и приз в фильме для взрослых? ПРОДАВЕЦ ЛЬДА ГРЯДЕТ " Когда я выхожу на лед, я чувствую тепло...
Don't worry about it. You're gonna be a heartthrob your whole life.
Ты всю жизнь будешь безумно хорош собой.
And step three : cut a single, become an overnight teen heartthrob.
И шаг третий : записать хит, и в одночасье стать предметом обожания подростков.
NAOMI : Does he kiss like a teen heartthrob or not?
Он целуется, как настоящая мечта девушек-подростков или нет?
This exotic West Bev High heartthrob is the whole package.
Этот диковинный предмет обожания Западного Беверли полностью упакован.
I mean, Charlie, you're America's new heartthrob.
Расскажите немного о том, как изменилась ваша жизнь. Чарли - ты новый сердцеед Америки.
You have become quite a... heartthrob.
Вы стали сердцеедом.
You know that you have what it takes to be... Glee's next teen heartthrob.
Ты знаешь, что у тебя есть все, что нужно, чтобы стать следующим сердцеедом сериала "Glee".
"naive farmboy meets teen heartthrob" vibe worked for you in the Nordic hinterlands, but you're in New York City now.
прокатывала в Скандинавии. Но вы в Нью-Йорке.
Let me guess - some teen heartthrob like Ray Liotta or Patrick Stewart?
Дай угадаю - небось какой-то юный сердцеед типа Рэя Лиотты или Патрика Стюарта?
They're eating out of your hand, Eh, heartthrob?
Она уже ест с руки, да, кавалер?
I'm angry'cause evidently your father has been having recurring dreams about Hollywood heartthrob Tony Danza.
Я злюсь, потому что, по-видимому, твой отец постоянно видел сон о Голливудском серцееде Тони Данза.
I can't help it, I feel like a teen heartthrob.
Не могу привыкнуть. Я будто юный секс-символ.
Yes. And I understand you've recently become engaged to young heartthrob crooner Josh Groban.
И насколько мне известно, вы только что обручились с молодым сердцеедом и певцом Джошем Гробаном.
But I can't invest in a heartthrob who's gonna be... Arrested in some bathroom.
Но я не могу вкладывать деньги в сердцееда, которого могут арестовать в чьей-нибудь ванной.
Is it Latino heartthrob Jordi or the hometown favorite, Leo?
Сердцеед Джорди из Латинской Америки или местный любимец публики, Лео?
Or the closeted teen heartthrob who was caught slipping out of National City's randiest gay bar?
Или прячущегося всеми любимого подростка, которого застукали выходящим из гей-бара?
Some loyalty to your own heartthrob?
Кто та счастливая избранница?
What heartthrob?
Какой еще красавчик?
Do you know I never see your heartthrob in the prison
В тюрьме я делал бельевые прищепки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]