Hey ya translate Russian
426 parallel translation
Hey, where'd ya get the suit?
- Я парень! - Да ты что!
Comes to see him all the time. Hey, wait for me, fellas, will ya?
Доброе утро.
Get up to the hospital, quick. Hey, Doc, take a look at him, will ya?
Рана неглубокая, но ее нужно обработать.
Hey, let me alone! Let me go, will ya? I didn't do nothin'!
Кто из вашей шайки избил мальчика и порезал его отца, а?
Hey, watch where you're aimin', will ya?
- Смотрите, куда стреляете!
Hey, brother, ring that bell over there, will ya?
Братишка, кликни вестового.
Hey, see ya!
- Ладно, привет вам!
Hey, just a minute, will ya?
Одну минутку.
Hey, if you send him up, do me a favor, will ya?
Эй, если вы поймаете его, мне положена награда, да?
Hey Duke... get a load of that, will ya'?
Эй, Дюк, только взгляни на это!
Hey, who ya shoving'?
- Это не мама!
Hey, you didn't give up on me, did ya?
Вы же не собрались меня тут бросить?
Hey, knock it off, will ya?
Эй, выключайте автомат, а? . Идите домой.
Hey, Snookie. Take a look at this, will ya?
Эй, посмотри, а?
Hey, get goin', would ya?
Эй, отплывай!
[Jem Shouts] Hey, Atticus, can we go with ya?
Эй, Аттикус, можем мы пойти с тобой?
Hey, Tex, do somethin'with this kid, will ya? My leg's goin'to sleep.
Текс, возьми пацана, у меня нога занемела.
Hey, Tiger, can we see ya for a minute?
Эй, Тигр, можно тебя на секундочку? Конечно.
Hey-ya diddle!
Хей-а, в пляс!
Hey-ya!
Хей-я!
Hello boys, hey good on ya.
Привет парни.
Hey! Watch what the hell you're doin', will ya?
Эй, смотри, куда прешь.
Hey, look. Ya know somethin'?
Эй, послушай кое-что.
Hey, what do ya say, Ma?
Что ты скажешь на это, мама?
Hey, you won't be wantin that slab of pie, will ya?
ть? не хочешь съесть пирога?
Hey, if you're all right, we'll go where I tell ya...
Если все в порядке, то мы поедем, куда я скажу...
Hey, fellas, ya goin'my way?
Парни, нам с вами по дороге?
Hey, why don't ya tuck me in, sweetie?
Может, ты мне перед сном сказку расскажешь?
Jerry, hey, how ya doin'?
Здорово Джерри, как ты?
Hey, what do ya got up there?
Хватит вам хуйней тут маяться. Эй, что у тебя там за ствол?
Hey, cut it out, will ya?
Эй, хорош.
- Hey, look at... - How are ya?
Эй, вы посмотрите...
Hey, friend, call Afonya for us, will ya!
Эй, друг! Крикни Афоню!
Hey, you blokes, where are ya?
Эй, ребята, где вы?
Hey, Kirk. How ya doin'?
Привет, Кирк.
- Hey, Boom! - Hey, how ya doing?
Как дела?
- Hey, how ya been? - Excuse me.
- Привет, как дела?
Hey, how ya doin', Captain?
Как дела, капитан.
- Hello, Father, how ya doin'? - Hey, Father, what is it?
Здравствуй, отец.
- Somebody's here to see ya. - Hey, Jack.
- К тебе пришли.
Hey Davis I got one for ya.
Дэвис, тебе понравится.
Hey, you ain't mad, are ya?
Эй, ты же не злишься, а?
Hey, hey, how ya doing?
Эй, чува! Как она!
- Hey, Max, how are ya?
- Привет, Макс. Как дела?
Hey! How ya doin'?
Эй, как дела?
Hey, give me a ride over to the reception, will ya'?
Эй, не подбросите меня на банкет?
Hey, boy, what ya waiting for?
Ну, чего встал?
He's ready for ya Henry. Hey.
Он готов, Генри!
"Haruki-ya." Hey, what's up?
Ты, что такое?
Hey, when you got your pals, you got all ya need.
Эй, когда у тебя есть друзья, ты можешь все на свете.
- Hey, see ya'round, kid.
- Эй, увидимся, малыш. - До свидания, ребята.