English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hey ya

Hey ya translate Turkish

4,296 parallel translation
Hey, did she, um, happen to mention the fact that I'm sort of ruining her dream of moving to Italy?
İtalya'ya gitme hayalini mahvettiğimden bahsetti mi acaba?
- Hey!
- Ya!
Hey!
Ya!
Hey, kid!
Ya!
Hey, Why did you... Shh!
Ya, neden...
Hey, did she talk with that man or stay with him for a few hours?
Hiç konuştun mu ki onunla ya da saatlerce yan yana mı kaldın?
Hey, You.
Sen var ya!
Hey, if you ever want to get, like, coffee or... or something... you know, shoot me a text - or call or something.
Kahve falan içmek istersen mesaj at ya da ara beni.
Hey... did something happen to Jung Woo?
Jung Woo'ya bir şey mi oldu?
Hey, you! What a lack of respect!
Sen var ya, hiç saygın yok!
Hey buddy, how ya doin?
Evlât, nasılsın?
I'm disappointed, but hey, it's not like you killed someone.
Hayal kırıklığına uğradım ama sonuçta birini öldürmedin ya.
Only, um- - hey, I'm starving. Let's get some food.
Açlıktan ölüyorum ya, yemek yiyelim hadi.
Here, grab us one of mine, will ya?
Hey, benimkinden bir tane getirir misin?
Oh, what the hey, I'm gonna play it again.
Aman ya. Bir daha çalacağım.
Hey, your cart, it's getting away.
Araban, aşağıya gidiyor.
Hey, this is getting a little crazy, don't you think?
Sence de bu biraz aşırıya kaçmıyor mu?
Hey, dude, when I tell you last night got crazy...
Hey, dostum, sana dün gece biraz çılgınlaştı demiştim ya,
Hey, I'm putting my faith in Pirino.
Pirino'ya güveniyorum.
Hey, did you see that?
O ne ya? Hey, siz de gördünüz mü bunu?
Hey, next time there's a fire, maybe you should tell Jesus that instead of walking on the water, he could just dump it all on your fire.
Hey, Gelecek sefer yangın çıktığında, Belki İsa'ya suyun üzerinde yürümek yerine Suyu ateşinin üzerine dökmesini, söyleyebilirsin.
Hey, save it as something other than "Video 1" for me, will ya?
Hey, bunu bana kolay olsun diye'Video 1'ismiyle kaydeder misin?
Hey! - Crap.
- Ha siktir ya.
Hey, all right, we get it.
- Tamam ya, anladık.
Hey, where are you going?
- Nereye gidiyorsun ya? - Dans edeceğim.
Hey! What is it?
Ne oluyor ya?
Hey, haha, Jesus, hey.
Hey, Tabii ya.
- Hey, how ya doin'?
- Selam, naber?
- Hey, ya got a lot of homework?
- Çok ödevin var mı? - Resim ve matematik sadece.
Hey, you're coming with us to Florida right?
Hey, bizimle Florida'ya geliyor musun?
Hey, guys, he's here.
Evet çocuklar, geldi. Sonny, tanrıya şükür.
Hey, Noah Daly, good to see ya.
Selam Noah Daly, seni görmek güzel.
Hey, bro, been looking all over for ya.
Kardeşim, her yerde seni arıyordum.
- Hey. - Ya need any help?
Yardım lazım mı?
Well ya know hey I didn't mean anything by it.
Öyle demek istememiştim.
Hey, you want me to get you a refill or something?
Hey, içki ya da başka bir şey ister misin?
Hey. Oh, my God, thank God you answered.
Hey, tanrıya şükür cevap verdin.
Hey, dude, you want to go see the roof?
Hey, dostum, çatıya gitmek ister misin?
Hey, no, I'll be nice.
- Yok ya, nazik olacağım.
Hey, so I called your house the other day, you know, looking for ya.
Hey, geçen gün evini aradım. Bilirsin, seni arıyordum.
You dare misbehave with Baba.
Hey! Sen ne cüretle Baba'ya bu şekilde davranırsın!
My parents have... fixed my marriage.. ... with Sheila, who lives in my neighborhood.
Hey, Menka komşumuz Sheila var ya ailem beni onunla evlendirmeye karar verdi.
Hey guys, I'll catch ya later.
- Çocuklar, sonra buluşuruz.
Hey, wait a second.
Bir dakika ya.
And what about me? Hey.
Peki ya ben?
Hey-ya!
Hey-ya!
hey how much overload you'll give to this little god?
siz bu küçük tanrıya ne kadar güçe verebilirsiniz?
"Hey, admit it or not."
Hey, kabul et ya da etme.
Hey, who do I talk to there?
Kime diyorum ben ya?
Hey, let's cross.
Hey, hadi karşıya geçelim.
Hey, man, what if she's got birthmarks?
Dostum, ya doğum lekesi filan varsa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]