English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Holy mackerel

Holy mackerel translate Russian

63 parallel translation
Holy mackerel, I've never known it to fail.
Боже правый! Я так и знал.
Holy mackerel!
Черт возьми!
- Holy mackerel. What goes on here?
- Пресвятая селёдка, что за дела?
But, holy mackerel, we'd ever had to fire it, the whole ship would have fallen apart.
Но, святая макрель, всегда когда мы хотели из нее выстрелить, - боялись, что корабль развалится на части.
Holy mackerel.
- Святая макрель.
Holy mackerel!
Святая скумбрия!
Holy mackerel, you know what time it is?
Черт! Вы знаете, сколько времени?
Holy mackerel!
Матерь божия!
- and still it was less than we owe them. - Holy mackerel!
Hо даже этого не хватило.
Wedding. Holy mackerel, I'm married.
Ах да, свадьба.
Holy mackerel.
Господи Боже мой!
Holy mackerel!
Чтоб мне провалиться!
Holy mackerel, I wish I could figure things out.
Боже правый, хотел бы я что-нибудь понять.
Holy mackerel, Pop.
ну и ну, пап.
Holy mackerel, Pop.
Ну и ну, папа.
Holy mackerel, my beads!
Мамочки, мои бусины!
Cucumber, holy mackerel!
Огурец же, елки-палки!
Holy mackerel that dope gets on my nerves!
Действует мне на нервы, копыто!
- Holy mackerel! Will you stop it!
Не мелите чушь, ради бога!
Holy mackerel!
Святые угодники!
Holy mackerel!
Черт подери!
Holy mackerel there, Mahoney.
Явление Христа народу, Махоуни.
Holy mackerel, Andy!
— в € та € рыбина, Ёнди!
Holy mackerel!
Святая селедка!
Holy mackerel!
Ни хрена себе!
Holy mackerel, it's amazing!
Святая макрель, это потрясающе!
Holy mackerel!
Боже мой!
Holy mackerel, mister. You scared the jeepers out of me.
Как ты меня напугал!
Holy mackerel.
Боже правый.
- Holy mackerel, it talks! Look at that.
- Боже мой, оно разговаривает!
- Holy mackerel!
- Ничего себе!
Holy mackerel!
Ничего себе!
- Holy mackerel!
О боже правый!
One switch and it'll blow! Holy mackerel!
Один щелчок выключателя - и все взорвется!
- Holy mackerel.
- Вот это да.
Holy mackerel.
Святая скумбрия.
Holy mackerel.
Ничего себе!
- Holy mackerel!
- Святая макрель!
"Holy mackerel, this is good salmon."
"Святая скумбрия, это хороший лосось."
Holy mackerel, you're sweating alcohol.
Ёксель-моксель, ну и перегар.
Holy mackerel.
Святые угодники!
Holy mackerel.
Нифига себе!
You got the Asian, that's the leader- - holy mackerel.
У вас есть азиат, это главарь- - нифига себе
- Holy mackerel!
- Ёшки-матрёшки!
- Holy mackerel. - Mm-hmm.
Ну ничего себе.
( Sam ) Holy mackerel, it's a bird.
Твою петрушку, это же птица.
Gloria, holy mackerel.
Вот это да!
Holy mackerel!
Черт побери!
Oh, holy mackerel!
- Физкульт привет!
Aah! Holy mackerel.
Какого черта? Ааааа! Боже мой!
Holy mackerel.
Ой,... сволочь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]