Huge fan translate Russian
451 parallel translation
I'm a huge fan.
Я ваш большой фанат.
Because I'm a huge fan of Gil Ra Im, you see.
Я большой фанат Киль Ра Им.
And John, also, was a huge fan of ours.
И John, также, был большим нашим фанатом.
I'm a huge fan of his.
Я большой его поклонник.
I'm such a huge fan of yours.
Я ваша большая фанатка.
You know what a huge fan I am of John F. Kennedy.
Ты же знаешь, какой я большой поклонник Джона Кеннеди.
I can't tell you what a huge fan I am of yours £ ¡
Я не могу выразить, каким большим вашим поклонником я являюсь
"Huge fan..."
Увлеченная читательница Ваших работ...
I am a huge fan of your work.
Я большая поклонница ваших работ.
I have to say, I'm just a huge fan.
Должен сказать, я ваш большой поклонник.
I'm a huge fan of your work.
Я Ваша большая поклонница.
I'm a huge, huge fan of yours.
Я ваш большой поклонник.
I was a huge fan of his when I was younger.
В молодости я был его большим поклонником.
Huge, huge fan.
Ваш преданный поклонник.
Yeah, I'm a huge fan of fireworks.
Я большой поклонник фейерверков.
I'm a huge fan.
Я ваш горячий почитатель
My daughter from my first marriage is a huge fan.
Моя дочь от первого брака, она большой фанат вашего шоу.
I am such a huge fan.
Я такая крутая фанатка.
Bubblegum, I'm a huge fan of your work, both on and off the court.
Я - Бендер, твой большой поклонник и в жизни и в игре!
I'm a huge fan of Kevin Smith and his films and his comic books he's written with Green Arrow and Daredevil.
Я истинный фанат Кевина Смита, всех его фильмов и комиксов : и "Зелёной стрелы", и "Сорвиголовы"...
"I just want to tell you I'm a huge fan."
Говорю : "Хотел признаться, я ваш искренний поклонник".
Would it matter if I told you I was a huge fan?
А это повлияло бы на ваше решение хоть на йоту, если бы я сказал вам, что я ваш большой поклонник?
I'M A... I'M A HUGE FAN.
Я твой огромный поклонник!
I got to say I'm a huge fan of your stuff.
Должен сказать, я большой фанат твоих работ.
Oh umm... I'm such a huge fan.
Я ваша большая поклонница.
She's a huge fan of your work.
Она – твоя большая поклонница.
I am such a huge fan.
Я ваша большая поклонница.
I'm a huge fan!
Я ваш большой фанат!
I don't wanna be an annoying fan but my boyfriend is such a huge fan.
Hе xочу быть нaвязчивой, но мой дpуг - вaш большой поклонник.
I am a huge fan.
Я Ваш большой поклонник.
I've been a huge fan of yours ever since Happy Days.
- Так рада знакомству!
I'm a huge fan.
Я ваша преданная почитательница.
I'm a huge fan and well, I was thinking about writing an article on you for my campus paper.
Я ваша поклонница. И ещё я бы очень хотела написать про вас статью для студенческой газеты, я редактор.
I'm a huge fan of yours.
Игги Поп. Спасибо, что согласились.
I'm a huge fan of the bassist, Takumi.
Особенно басс-гитарист, Такуми.
I'm a huge fan.
Я - большая фанатка.
- And I'm a huge fan of your work.
- И я тащусь с ваших татуировок.
Thelma, I gotta be honest with you, I'm not a huge fan of fried chicken.
Я хочу быть с тобой честным я не очень люблю жареную курицу.
Wow, no kidding? I'm a huge fan.
Я - ваша поклонница.
I'm a huge Gil Ra Im fan, you see.
Я большой фанат Киль Ра Им.
I am such a huge whale fan.
Я большой фанат китов.
Being a Knicks fan myself I think you should take someone who's a huge Knicks fan.
Будучи большим фаном Никс я думаю, вам надо взять большого фана Никс.
Excuse me. Huge Yankee fan.
- ѕростите, можно ¬ ас на минутку?
How does it feel to have a huge gay fan base?
Каково это, иметь такую армию гей-фанатов?
That's just a little something for my huge gay fan base.
Это для моей армии гей-фанатов.
Hi. Big fan. Huge.
Привет, я твой большой фанат.
I'm a huge Beckett fan.
Я большая поклонница Бэккета.
She's a huge Dr. Phil fan.
Фанатка доктора Фила.
Huge fan.
Твой большой фанат.
Look, my dad is a huge packers fan, and he's never even been to a game.
Слушай, мой отец огромный фанат Пэкерз, и он никогда не был на их игре.
I'm actually a huge opera fan. That's what you needed to tell me?
И он наполнил тебе просто не сказать мне?
fancy 283
fantasy 46
fans 69
fanny 354
fantastic 1711
fantomas 28
fang 44
fanfan 24
fantasies 18
fancy pants 24
fantasy 46
fans 69
fanny 354
fantastic 1711
fantomas 28
fang 44
fanfan 24
fantasies 18
fancy pants 24
fancy seeing you here 35
fanfare 35
fangs 21
fando 23
fancy meeting you here 79
fancy a drink 32
fancy that 67
fanning 17
fane 27
fannie 44
fanfare 35
fangs 21
fando 23
fancy meeting you here 79
fancy a drink 32
fancy that 67
fanning 17
fane 27
fannie 44