I'm kinda busy translate Russian
44 parallel translation
Uh, I'm kinda busy on Saturday.
В субботу я немного занят.
Yah. No, I'm kinda busy here.
Да, то есть нет, я тут щаз занят.
I'm kinda busy.
я немного занят сейчас.
No, I'm... kinda busy right now.
Нет. Я занят.
- I'm kinda busy now, OK?
- Я сейчас немного занят, хорошо?
- I'm kinda busy.
Я просто вроде как занят.
I'm kinda busy at the moment.
Я вообще-то немного занят сейчас.
I'm kinda busy.
Я вообще-то занят.
I'm kinda busy.
И я немного занят.
I'm kinda busy here.
Я немного занят.
I'm kinda busy in here.
Я тут немного занят.
I'm kinda busy. What's up?
Я вроде как занята, в чем дело?
I'm kinda busy here, iz.
Я типа занят немного, Из...
Uh, i'm kinda busy here, arizona.
Я немного занята, Аризона.
- I'm kinda busy, too.
Я тоже типа занята.
I'm kinda busy.
Я как бы занят.
Come on out. I'm kinda busy in here.
Я немного занят.
Well, as you can see, I'm kinda busy.
Ну, разве вы не видите, что я занята?
# Sorry, I cannot hear you, I'm kinda busy #
Извини, я не слышу тебя. Я немного занята
# Sorry, I cannot hear you, I'm kinda busy #
* Извини, тебя плохо слышно, перезвони попозже. *
# And now you won't stop calling me, I'm kinda busy #
И прекрати звонить теперь, я немного занята
-'Cause I'm kinda busy here.
Потому что я занята.
I love you, but I'm kinda busy, so I need you to figure this one out on your own.
- Я тебя люблю, но я сейчас занята, так что, надеюсь ты с этим сам справишься.
I'm just back from a run and on my way out And kinda busy right now.
Я только что с пробежки и как раз собралась уходить, и еще я вроде как бы занята сейчас.
I'm kinda busy.
Я несколько занята.
I'm kinda busy right now.
Я сейчас немного занят.
Erm, I'm kinda busy.
Я немного занят.
- I'm kinda busy right now.
- Я вроде как занята.
I'm kinda- - I'm kind of busy right now.
Я сейчас немного занят.
How urgent? I'm, uh... kinda busy here.
Насколько срочно?
I'm kinda busy.
Я занятой человек.
Uh, I'm kinda busy right now.
Я как бы занят сейчас.
I'm kinda busy.
Я занят
- Jed, I'm kinda busy, so...
- Джед, я немного занят, так что
I'm kinda busy.
Я вроде занята.
I'm kinda busy, right?
да? Да.
But I'm kinda busy here.
Но я слегка занят здесь
Because I'm kinda busy.
А то я типа занята.
I'm kinda busy.
Я тут типа занят.
I'm just kinda busy now.
Я просто немного занята сейчас.
Guys, I'm kinda busy here.
Я как бы занят тут.
I'm kinda busy right now, but it's really good to hear your voice.
Я типа занят сейчас, но очень здорово слышать твой голос.
I'm kinda busy being overwhelmed by a case I can't handle.
Немного занят решением дела, с которым я не могу справиться.
busy 584
busy day 80
busy morning 24
busy night 20
i'm kidding 1123
i'm kate 46
i'm knackered 37
i'm kind of 30
i'm kind of tired 39
i'm king of the world 19
busy day 80
busy morning 24
busy night 20
i'm kidding 1123
i'm kate 46
i'm knackered 37
i'm kind of 30
i'm kind of tired 39
i'm king of the world 19