Lovelies translate Russian
47 parallel translation
Good-bye, my lovelies!
До свидания, мои прекрасные!
Your Honor. Now, I don't know about the rest of you but that tape didn't tell any lies about me, my lovelies. Allow me to confess.
Ваша честь, я не знаю правды о вас, но голос на плёнке не солгал обо мне.
Go on then, my lovelies,
Тогда в путь, мои красотки.
Harry Mudd, with his own crew of lovelies, aboard your vessel.
Подумай, приятель. Гарри Мадд с командой красоток на твоем судне.
All right, you lovelies, hold together.
Есть сэр. Ладно, милые, держитесь.
Hello, my lovelies.
Ах, вы мои любимые!
Oh, don't mind him, my lovelies.
Ой, да плюньте на него, милая.
- What now, my lovelies?
– Что теперь, мои милые?
Wouldn't work if you two lovelies weren't here.
Всё было бы совсем не так, если бы вы двое не приехали.
Off you go, my lovelies. Kick those legs!
Пошли, девочки!
There's no chance one of you young lovelies there's no chance one of you young lovelies might find it in their hearts to iron these for me, is there?
Кроуфорд видел Иисуса на газоне сегодня утром.
I think it's bloody lovelies!
Я думаю, это, блин, красивый.
- Just one of my lovelies.
- Одна из моих возлюбленных.
You two lovelies... me... Officer Dan.
Вы, мои голубки, я, офицер Ден.
Look here, lovelies, I only been here a few days, but will you explain... what the hell is this?
Слушайте, прелести мои, я тут всего несколько дней, но объясните мне что это за штуковина?
- Lovelies. - Holler at your boy.
Милашки, поприветствуйте своего героя.
Hello my lovelies.
Привет, мои дорогие.
Speaking of which, Alcibiades might you have a couple of fleshy lovelies to send to my room?
Кстати, Альчибьаде, у тебя не найдется парочки мясистьх девчушек, чтобь прислать ко мне в комнату?
- Hello, my lovelies!
Привет, красавицы!
Here you go, lovelies.
Это вам, красавицы.
Come on, my lovelies. Whoo-hoo!
Давайте, дорогие.
Hello, my lovelies.
Приветик, мои голубки.
Lots of loose leftover lovelies for the H-bomb.
Осталось много высвобожденной любви для водородной бомбы.
OK, my lovelies, we are gathered here today to join Sir Francis Licks-A-Lot and Kitty Von Cottonsocks in Holy catrimony.
Хорошо, мои милые, мы собрались здесь сегодня для объединения Сэра Фрэнсиса Licks-A-Lot и Китти Von Cottonsocks в Священной Котримонии
Hello, my lovelies.
Здравствуйте, милые дамы.
Morning, my lovelies.
Утро доброе, миленькие мои.
Are you two lovelies up to?
- Что вы, милашки, задумали?
A quick thrash in the tub for you, my lovelies, then into the drier.
" ак, быстро сполоснуть вас, мои прелести, затем в сушку.
Morning, my lovelies!
Доброе утречко, сладенькие!
So... which one of you four lovelies shall take her place?
Так... кто из вас займет ее место?
Then not, lovelies. we'll be back.
Тогда пока, красотки!
You see what happens when one of these bull camels gets those lovelies set on something.
Знаешь, какими становятся верблюды в брачный период?
'Laughs and Lovelies.'
"Шутки и красотки".
I hope I did not take you too much by surprise, but sometimes your queen awakens with a need to look upon her lovelies.
Я надеюсь, что не слишком вас удивила, но, иногда, ваша королева пробуждается с потребностью увидеть своих любимчиков.
Well... lovelies, that's my cue.
Ну... Это моя очередь.
And this is our L series animals show, so let's meet my lovelies.
И это выпуск сезона L о животных, так давайте же познакомимся с моими красотками.
- Hello lovelies!
- Привет, красавицы!
Bonjour, lovelies.
Бонжур, милые!
Drink up, lovelies.
Пейте, милашки.
Thank you, lovelies.
Спасибо, милые.
These lovelies... part of the Deuce forgery crew.
Эти красавцы — члены банды Дьюса.
Good morning, my lovelies.
Доброе утро, мои красавицы.
You're gonna miss me trying to convince one of these lovelies to play Cowgirl and Indian.
Ты же пропустишь мою попытку убедить одну из этих красоток сыграть в ковбойшу и индейца.
Hello, my lovelies.
Привет, мои милые.
Hello, my lovelies.
Здравствуйте, мои дорогие.
Ticktock, my lovelies.
Часики тикают, милые.
Bloody lovelies.
Что я говорил?
lovely 1455
lovely to meet you 116
lovely day 58
lovely girl 49
lovely to see you 98
lovely man 18
lovely people 16
lovely to see you again 24
lovely woman 26
lovely spam 20
lovely to meet you 116
lovely day 58
lovely girl 49
lovely to see you 98
lovely man 18
lovely people 16
lovely to see you again 24
lovely woman 26
lovely spam 20