May be translate Russian
21,939 parallel translation
I think they mayor may be behind the leak.
Я боюсь, что за утечкой может стоять мэр.
It may be our cop shooter.
Это может быть наш стрелок.
We think one of your ADIs may be involved in an unexplained death.
Мы считаем, что одна из ваших пчел стала причиной необъяснимой смерти.
Sorry to track you down like this, but we think you may be in danger.
Прости за подобную слежку, но мы считаем, что вы, возможно, в опасности.
No, it would be really good to get him to meet Alan and May before he shoots off.
Было бы здорово, если бы он встретился с Аланом и Мэй до того как он уедет.
May be eaten shell and all.
Вы можете съесть даже скорлупу.
I may be out late tomorrow night.
Меня не будет до завтрашнего вечера.
And now we may be brothers-in-arms!
А теперь мы станем братьями по оружию!
I hoped - still hope that George may be more accommodating once his child is born.
Я надеялась... И по-прежнему надеюсь, что Джордж станет сговорчивей, когда родится ребенок.
It may be religion, but in the case of police work, a method.
Это может быть религия, но в случае полиции - метод.
May be leaking slightly.
Возможно, небольшая течь.
It may be a bit Spartan in here, but it's unbelievably comfortable.
Возможно, здесь немного по-спартански, но невероятно комфортно.
Kara told me Jeremiah may be alive.
Кара сказала мне, что Джеремая может быть ещё жив.
Well, Lex may be in jail, but his sister is now running Luthor Corp.
Ну, Лекс, может, и в тюрьме, но его сестра управляет Лютор Корп сейчас.
There may be a level of tension within the Council that goes beyond what the public is aware, and yes, if this blink drive works the way you say it does you may well be in a unique position to help.
Действительно, напряжённость в Совете несколько больше, чем известно широкой публике. И да, если мгновенный двигатель работает, как вы говорите, то вы можете помочь, как никто.
That may be true, but I believe there may now be another threat.
Возможно. Но теперь появилась новая угроза.
We believe there may be evidence of a potential terrorist threat on this device as well.
что там могут быть улики по потенциальным террористическим атакам.
Yeah, look, I think you may be mistaken.
Думаю, вы ошиблись.
He may be less active from the pain meds we gave you, okay?
Он может быть менее активным из-за обезболивающего.
Kara, your pelvis is fractured, and there may be some bleeding.
Кара, у вас поврежден таз, возможно кровотечение.
You may be able to trick DCFS, but you can't trick us.
Ты можешь обвести службу опеки, но нас ты не обведёшь.
It is hour 14 of Lee Harris's standoff here at what may be the most famous, or should I say infamous house in the country. We are currently considering this a hostage situation.
- Уже час пятнадцать минут Ли Харрис сопротивляется полиции в возможно самом печально знаменитом доме в стране.
- Look, I may be a doctor, but that doesn't mean I never partied before.
- Знаешь, я, может быть, и врач, но это не значит, что я никогда не бывал на вечеринках.
Gentlemen, as you will understand, I cannot order an investigation based on mere observations, as troubling as they may be.
Господа, поймите, что я не могу начать уголовное производство, исходя из имеющихся фактов.
I may be able to help you.
Может, я могу помочь?
- May be it is.
— Может, моё.
Lots of machines, one of wich may be Edgard's Spring Unlimited Energy Device.
Куча устройств, одно из которых даже может оказаться вечным источником энергии Эдгара Спринга.
See, these bodies may be cloned, but they still do feel pain.
Может, это и клонированные тела, но боль-то они чувствуют.
The point is... we may be here for a while.
Суть в том... что мы здесь застряли.
And remember... this may be our last chance for getting off this island.
И помните... это, возможно, наш последний шанс выбраться с острова.
But they may be having more of it.
Хотя его может быть больше.
- I don't know all the details, but your wife may be able to tell you.
- Точно не знаю. Может, ваша жена расскажет.
Look, Regina, this may be new for you, but I've faced the Evil Queen before, and I never once did it by running away.
Послушай, Реджина, возможно это будет для тебя в новинку, Я встречалась со Злой Королевой раньше но ни разу при этом не пыталась убеждать.
And that's what you think she may be losing... The balance.
Вы считаете, что она теряет... баланс?
You think there may be a genetic component in Nicole.
И вы считаете, что это генетически обусловлено.
you may be able to help us find a man who might have been kidnapped this morning.
сможете нам помочь найти человека, который, возможно, был похищен этим утром.
But it may be worth tracking our wolf lady's whereabouts these past few days.
Но стоит узнать, где она находилась последние пару дней.
We must be careful of the possibilities that may happen.
Продавай всё, будем ждать другой возможности.
All electronic devices should now be turned off and stowed as they may interfere with the aircraft's navigational and communication...
Все электронные устройства должны быть выключены и убраны так как они могут создавать помехи навигационному и коммуникационному...
It may not be "nothing"!
Возможно, это вовсе не "ничего"!
Los Pepes may have seemed to be running the board, but Escobar still had a trick or two up his sleeve.
Может, Лос Пепес и выглядели хозяевами, но у Эскобара была пара фокусов в рукаве.
They may separate us... but they'll never be able to destroy us.
Они могут нас разлучить... но они никогда не уничтожат нас.
I think on that, we can all agree, and while change may sometimes be necessary, and is indeed inevitable, difficult times require stability.
Думаю, с этим все согласятся. Иногда изменения могут быть необходимы, и даже совершенно неизбежны, но в трудное время нужна стабильность.
May I ask why you believe that would be appropriate?
что это будет уместно?
Right or wrong, that's just how it is. Well, you may be right. But no matter "how it is,"
но как есть. я бы все же хотела поговорить с Аной. что случилось вчера.
But now he may never be one'cause he's blind in one eye.
Но больше не сможет им быть, потому что ослеп на один глаз.
It just may not be enough to save us.
Но их не достаточно, чтобы нас спасти.
Be it as it may, this eminent collaborator of the Attorney General insisted that you and judge Charvin - his two local favorites, as he amiably calls you - do not let yourselves carried away by your zeal.
Этот выдающийся помощник министра юстиции подчеркивал, что вы и судья Шарвен, два местечковых правоохранителя, как он дружески вас назвал, не должны проявлять излишнее рвение. Произошло убийство.
- May be they can help you.
Они могут помочь.
It's gonna be all right, may... maybe.
Всё будет хорошо, нав... наверное.
REBECCA : Ladies, if I may have permission to be just a wee bit hyperbolic - for a second,
Дамы, если позволите, всего капельку преувеличить, на секундочку.