English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Beautiful

Beautiful translate Russian

38,325 parallel translation
My arch. Isn't she beautiful?
Разве она не прекрасна?
Wow, you look beautiful.
Вау, ты замечательно выглядишь.
It's just beautiful.
Это просто прекрасно.
This has produced some of the most beautiful and elaborate displays on the planet.
Эта специализация породила одни из самых красивых и сложных брачных ритуалов на планете.
Oh, it's beautiful!
О, как красиво!
Yeah, that is beautiful.
Да, очень красиво.
Everything's going just swimmingly, beautiful.
Всё проходит просто отлично. Красота.
I was gonna chop the heck out of this bastard, but then he looked me in the eye, and I realized that nature is beautiful.
Я собирался отрубить голову этому ублюдку, но потом он посмотрел мне в глаза и я осознал, что природа прекрасна.
I used to live in Reston on a beautiful tree-lined street on...
Я жил в Рестоне, на замечательной, засаженной деревьями улице.
It's a beautiful clock.
Красивые часы.
Ella, you are so smart, and you're very beautiful, but you live in a motel.
Элла, ты такая умная и такая красивая, но ты живешь в мотеле.
- Sarge, you beautiful bastard.
– Сержант, ты замечательный засранец.
This beautiful tree is a symbol of what our Christmas will be like this year...
Это прекрасное дерево - символ того, каким будет Рождество в этом году...
Oh, such beautiful people!
Вы такие хорошие!
That is a beautiful necklace.
Красивое ожерелье.
Rajan threw me a beautiful party.
Раджан устроил для меня настоящий праздник.
I could do the same... hoping you might tell us something about your beautiful wife.
Я могу сделать то же самое. В надежде, что ты расскажешь про свою красавицу-жену.
Beautiful creatures that you know are too fragile for this world.
Прекрасное создание, столь нежное для этого мира.
Aww! That's beautiful!
Это так прекрасно!
You have something good... and beautiful hidden inside of you.
В тебе есть что-то хорошее... и прекрасное, в глубине души.
This is beautiful!
Как прекрасно!
They were beautiful people.
Они были прекрасными людьми.
She's beautiful.
Красавица.
No matter what I do, I'll die. So I'd rather have a beautiful death in this house.
то уж лучше в достойном месте.
How beautiful.
- Красиво тут.
It takes courage to see such terrible things happen and still get up every day... and be able to see what is still beautiful.
Нужно мужество, чтобы видя весь этот ужас, продолжать просыпаться каждый день... и уметь увидеть красоту этого мира.
He's beautiful.
Он такой красивый.
I'm not beautiful... like you.
Я не такой красивый, как ты.
You were so beautiful.
Ты была такой красивой.
I'd forgotten how beautiful the view is up here.
Я почти забыл, какой отсюда красивый вид.
And then now I'm wearing the suit of a beautiful lady.
А теперь на мне костюм прекрасной дамы.
You look so beautiful.
- Ты такая красивая.
- Shut up! You got a beautiful border collie right there.
Прямо по курсу - колли.
She was very beautiful.
Она была очень красивой.
You have a very beautiful home.
У вас замечательный дом.
Look at yourself, how beautiful you are.
Посмотрите, какая вы красавица.
Look at yourself, how beautiful you are.
Посмотрите же, какая вы красавица.
It's so beautiful.
Какая красивая.
- It's so beautiful.
- Какая красивая.
I think you're beautiful.
Я думаю, что ты красивая.
Those are beautiful.
Какие красавицы!
Thank you for my beautiful rose.
Спасибо тебе за прекрасную розу.
Honey, you're so beautiful!
Какая ты красивая!
Isn't she beautiful?
Разве не красавица?
I have never seen anything more beautiful... than the look on your face... when you first saw her.
я никогда не видел ничего красивее выражения твоего лица, когда ты увидела её впервые.
You guys are so beautiful.
Девчонки, вы такие красивые.
That is beautiful, beautiful stuff.
Это очень-очень красиво.
You are such a beautiful girl.
Какая ты красивая!
And it was beautiful, and it was difficult.
Она была красивой, и она была трудной.
- beautiful house, and I'm like... - How do we know
– Откуда нам знать, что он вообще настоящий?
Curse my beautiful bubble butt.
Будь проклят мой прекрасный круглый зад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]