Maybe it's my fault translate Russian
36 parallel translation
Maybe it's my fault that things have turned out to be rather, well, tiresome and pointless.
Может, это моя вина, что все так сложилось так скучно и неинтересно.
Maybe it's my fault.
Возможно, это моя вина.
It's my fault maybe I didn't do better for her.
Это была моя ошибка, я не смог добиться для нее лучшей жизни.
- Maybe it's my fault.
Возможно, виной тому я.
Maybe it's my fault.
Может быть, это моя вина.
Maybe that's my fault as much as it is yours.
Или что?
Dear Log, my brother is still missing and maybe it's my fault.
Дорогой дневник, мой брат еще не вернулся может, из-за меня.
Maybe it's my fault.
ќ боже, это € виновата.
Maybe it's my fault, ma'am.
Возможно, это моя вина, мэм.
They want me to say how I'm so sorry and it was my mom's fault or maybe it was my dad's fault, or it happened because of TV or movies or... some junk like that.
Они хотят, чтобы я говорил о том, как сожалею, и что это была вина моей матери или вина моего отца, или это произошло из-за влияния телека или фильмов и всякого подобного дерьма.
Maybe it's my fault.
Может, это я виновата?
Maybe it's my fault.
Может быть это моя вина.
Look, I know you blame me for your dad leaving, but maybe it's not my fault.
Слушай, я знаю, что ты обвиняешь меня в том, что уехал ваш отец, но, возможно, это не моя вина.
Maybe it's my fault.
Хорошо, может быть, это моя вина - -
- So maybe it's not my fault.
- Так что, наверно, это не моя вина.
Maybe it wasn't Evie's fault, but I had to go live with my parents in Florida till I find something else.
Может, в этом не было вины Эви, но мне приходится жить со своими родителями во Флориде, пока я не найду выход из положения.
And maybe it's my fault for not being mature enough.
И может быть это моя вина, что я не достаточно взрослый.
In fact, I feel like maybe it's my fault saying that I hired you because you're pretty.
На самом деле, я чувствую, что тут есть и моя вина, я ведь сказал, что нанял тебя из за внешности.
Oh, so, maybe it's my fault that your husband's in prison and you have to raise your child alone - - boo-hoo!
Наверное, я виноват в том, что твой муж в тюрьме, и тебе приходится воспитывать ребенка в одиночку.
Maybe it's my fault that you don't get the hint that this is never gonna happen, okay?
Может, это я виновата, что ты не понимаешь моих намеков? Что этому не бывать никогда?
Maybe that's my fault, because I keep have you on the show, but it just seems to me, don't get upset, like you're making the songs when it goes on.
Может, это моя вина, что я продолжаю звать вас на шоу, но мне кажется, не обижайтесь только, что вы всегда придумываете песни на ходу.
Maybe it's my fault.
Может, дело во мне.
Maybe a lot of it's my fault, maybe all of it.
Возможно, во многом это моя вина, возможно, полностью.
You know, maybe it's somehow my fault.
Ты знаешь, это отчасти моя ошибка
Huh. Well, you know, when-when you put it that way, I guess maybe it's a little bit my fault, too.
Ну, знаешь, теперь, когда ты об этом сказала, мне кажется, что я тоже виноват.
Maybe it's my fault.
Может это и моя вина!
Maybe Nathan's death, it is my fault.
Может, смерть Нейтана – моя ошибка.
Maybe it's my fault.
Возможно это моя вина.
Well, then maybe it's my fault too.
Возможно, я тоже виновата.
Or maybe it's your fault for stealing my files.
Или ваша за кражу моих файлов.
It's easier that way. Maybe I do deserve it, but Damon doesn't, because I made him what he is. So, if it's my fault, damn me.
Так проще. кто он сейчас. проклинай меня.
Maybe it's my fault.
Может, это моя вина.
I mean, maybe it's my fault.
Может, это моя вина.
maybe it's better this way 17
maybe it's me 32
maybe it's for the best 67
maybe it's time 38
maybe it's true 24
maybe it's you 22
maybe it's just me 27
maybe it's 82
maybe it's because 16
maybe it's a good thing 21
maybe it's me 32
maybe it's for the best 67
maybe it's time 38
maybe it's true 24
maybe it's you 22
maybe it's just me 27
maybe it's 82
maybe it's because 16
maybe it's a good thing 21
maybe it's nothing 22
maybe it's not 39
it's my fault 1190
my fault 373
maybe 16487
maybe later 400
maybe one day 85
maybe not tomorrow 22
maybe another time 111
maybe not today 46
maybe it's not 39
it's my fault 1190
my fault 373
maybe 16487
maybe later 400
maybe one day 85
maybe not tomorrow 22
maybe another time 111
maybe not today 46
maybe next week 45
maybe next time 255
maybe i don't 50
maybe i do 116
maybe someday 76
maybe i won't 28
maybe i am 188
maybe it won't 17
maybe you should be 18
maybe i will 247
maybe next time 255
maybe i don't 50
maybe i do 116
maybe someday 76
maybe i won't 28
maybe i am 188
maybe it won't 17
maybe you should be 18
maybe i will 247